Catalan United Nations v1.0 test set
Description
Catalan version [1] of the test set from the United Nations v1.0 [2]. The translation was performed in two steps: we did a first automatic translation from the Spanish test set version into Catalan and then a professional translator post-edited the output.
[1] Marta R. Costa-Jussà, Noé Casas, Carlos Escolano, and José A. R. Fonollosa. 2019. Chinese-Catalan: A Neural Machine Translation Approach Based on Pivoting and Attention Mechanisms. ACM Trans. Asian Low-Resour. Lang. Inf. Process. 18, 4, Article 43 (August 2019), 8 pages. DOI:https://doi.org/10.1145/3312575
[2] Michal Ziemski, Marcin Junczys-Dowmunt, and Bruno Pouliquen. 2016. The United Nations parallel corpus v1.0. In
Proceedings of the LREC, 2016
Notes
Files
UN_test_ca.txt
Files
(820.4 kB)
Name | Size | Download all |
---|---|---|
md5:71dfb8ec7ea6a2bdb4615083f2eb3b71
|
820.4 kB | Preview Download |
Additional details
Related works
- Cites
- Conference paper: https://www.aclweb.org/anthology/L16-1561 (URL)
- Is compiled by
- Journal article: 10.1145/3312575 (DOI)
References
- Costa-jussà, M.R., Casas, N., Escolano, C. and Fonollosa, J.A.R., Chinese-Catalan: A Neural Machine Translation Approach based on Pivoting and Attention Mechanisms, ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing, Vol 18, No 4, Art. 43, 2019
- Michal Ziemski, Marcin Junczys-Dowmunt, and Bruno Pouliquen. 2016. The United Nations parallel corpus v1.0. In Proceedings of the LREC, 2016