Proyecto Calleja Interactivo/Interactive Calleja
Description
Como parte del Proyecto eLITE (Edición Literaria Electrónica), cofinanciado por la Comunidad de Madrid y el Fondo Social Europeo, los grupos de investigación LEETHI y ELLI (UCM) y ATLAS (UNED) hemos desarrollado una herramienta pedagógica para el fomento de la lectura que consiste en la edición digital enriquecida de la colección de cuentos Plaga de dragones (Editorial Saturnino Calleja, 1923), unas adaptaciones al español de los cuentos de la escritora británica Edith Nesbit. Estos cuentos se presentan en tres versiones (español, inglés y bilingüe), y vienen acompañados con la narración en audio en ambos idiomas y enriquecidos con una serie de anotaciones. Estas anotaciones son de dos tipos, por un lado, las que incluyen explicaciones de vocabulario (que se distinguen por un tenue punteado bajo la palabra) y, por otro, las orientadas a trabajar distintas competencias: la comprensión lectora, la creatividad, el trabajo colaborativo y la inteligencia emocional, la lectura crítica e intertextual, etc., y que se identifican mediante diferentes iconos. Para el diseño de esta herramienta han participado más de 100 profesores de primaria y secundaria, los cuales han identificado las necesidades y competencias que quieren desarrollar a través de la lectura. Los cuentos se insertan en una web donde se aporta el contexto de este proyecto, información sobre la edición, una breve guía didáctica dirigida a los profesores y un vídeo pensado para introducir a los niños en el contexto histórico y cultural de la colección, esto es, en la vida de los niños españoles de hace 100 años.
Abstract (English)
As part of the eLITE Project (Electronic Literary Edition), co-financed by the Community of Madrid and the European Social Fund, the research groups LEETHI and ELLI (UCM) and ATLAS (UNED) have developed a pedagogical tool for the promotion of reading that consists of the enriched digital edition of the short story collection Plague of Dragons (Editorial Saturnino Calleja, 1923), a Spanish adaptation of the stories by the British writer Edith Nesbit. These stories are presented in three versions (Spanish, English and bilingual), and are accompanied by the audio narration in both languages and enriched with a series of annotations. These annotations are of two types: on the one hand, those that include explanations of vocabulary (distinguished by a faint dotted line under the word) and, on the other, those aimed at working on different skills: reading comprehension, creativity, collaborative work and emotional intelligence, critical and intertextual reading, etc., and which are identified by different icons. More than 100 primary and secondary school teachers have participated in the design of this tool and have identified the needs and skills they want to develop through reading. The stories are inserted in a web site where the context of this project, information about the edition, a brief didactic guide addressed to teachers and a video designed to introduce children to the historical context are provided.
Files
Files
(6.6 MB)
Name | Size | Download all |
---|---|---|
md5:d0142ba7e6e69ae45f74dd13303473be
|
6.6 MB | Download |
Additional details
Funding
- Programa de Actividades de I + D entre grupos de investigación de la Comunidad de Madrid en Ciencias Sociales y Humanidades Ref. H2015/HUM-3426
- Comunidad de Madrid
Software
- Repository URL
- https://callejainteractivo.linhd.uned.es/index.html