Published March 11, 2023 | Version v1
Journal article Open

THE CONCEPT OF TRANSLATION METHODS AND TRANSLATION PROBLEMS OF MOVIE TRANSLATION

Description

Abstract : In this study, the authors want to understand the methods used in the subtitle translation of a film. Identifying the movie's target demographic by comparing the Indonesian and English subtitles for Zootomic. A descriptive qualitative method was used in the study. The movie Zootomic served as the basis of the data for this study, which consisted of movie subtitles in both English and Indonesian. The authors used subtitles in Indonesian from the website sub scene, where translators from all around the world could translate movies into a variety of languages. The information is gathered by watching the film with both English and Indonesian subtitles, and it is then categorized using Newark’s translation techniques for each language. The authors discovered that all age groups are the target audience and they also discovered 10 translations.

Files

Sharq_Falsafasi-2023-Mart-1_qism-17-21.pdf

Files (349.6 kB)

Name Size Download all
md5:e72ec7f3820a15d7d5eb43c55debc24f
349.6 kB Preview Download