Published June 15, 2022 | Version v1
Journal article Open

MUHAMMAD RIZO OGAHIYNING "TA'VIZ-UL OSHIQIN" NOMLI ASARINING TURK TILIGA ASL MANBALARDAN TARJIMA QILINISHI VA OʻRGANILISHI.

Creators

Description

Dunyo bo’ylab juda ko’p olimlar buyuk bobokalonlarimiz Mir Alisher Navoiy, Abu Ali ibn Sino, Muhammad Bobur, Husayin boyqaro va yana ko’plab shoirlarimiz haqida tadqiqot ishlari olib borishgan. Shu jumladan, mumtoz asarlar yozish bo’yicha Navoiydan keyin ikkinchi o’rinda turadigan Muhhammad Rizo Ogahiy ijodini ham dunyo bo’ylab juda ko’plab olimlar o’rganishgan. Turkiya ilm odamlari ham bundan mustasno emas. Faqatgina adabiyot sohasida emas balki tarixni o’rganuvchi olimlar, iqtisodni o’rganuvchi olimlar ham Ogahiyning ijodi haqida bo’lmasa ham uning kim bo’lganligi, qanday ishlar qilganligi, yurtiga qo’shgan hissalari va tarixda qoladigan ishlari haqida juda ko’plab tadqiqot ishlari olib borishgan. Adabiyot yo’nalishida afsuski,  Turkiya davlatining juda kam olimlari o’rganishgan. Ushbu tezisimizda Ogahiyning “Ta’viz-ul Oshiqin”, nomli asarining turk tiliga asl manbalardan tarjima qilinishi va oʻrganilishi haqida tadqiqot olib boramiz.

Files

ZDPP17086.pdf

Files (547.5 kB)

Name Size Download all
md5:293cf28458cdb4e4d7fe5b9c3e07ad81
547.5 kB Preview Download