Published May 9, 2022 | Version v1
Journal article Open

BEN KERSON QALAMIGA MANSUB "ILOHIY QO'LLAR" ("GIFTED HANDS" ) ASARIDAGI ANTROPONIMLARNI INGLIZ TILIDAN O'ZBЕK TILIGA TARJIMA QILISHDAGI MUAMMOLAR

Description

Mazkur maqola Ben Kerson tomonidan yozilgan “Ilohiy qo’llar” turkumidagi romanlar seriyasining tarkibidagi antroponimlarning ingliz tilidan o‘zbek tiliga tarjimasi va ularning mohiyatiga lingvitik nuqtai nazardan o‘quvchi uni anglashi uchun ta‘sir qiluvchi omillarni hisobga olgan holda tahlil qilingan. Obyekt sifatida tanlangan ismlar to‘qima bo‘lgani tufayli personajlarning ismlaridan oldin ularning asardagi vazifasi hamda xarakteri o‘ylab topilgani, so‘ngra uni lingvistik qoliplarga solingan. Shu tufayli maqolada tarjimon ularni o‘zbek tiliga o‘girishdan oldin etimologik, leksikologik, semantik va fonetik tahlil qilishi uchun qoliplar taklif qilingan.

Files

Ta'lim fidoyilari-22.05.2022-65-70.pdf

Files (549.5 kB)

Name Size Download all
md5:b3ac4585fd4b5f4988b73408d67c9c77
549.5 kB Preview Download