Published April 16, 2022 | Version v1
Conference paper Open

DEN BROUN QALAMIGA MANSUB "FARISHTALAR VA SHAYTONLAR" ("ANGELS AND DEMONS" ) ASARIDAGI ANTROPONIMLARNI INGLIZ TILIDAN O'ZBЕK TILIGA TARJIMA QILISHDAGI MUAMMOLAR

  • 1. Termiz davlat universiteti Gid hamrohligi va tarjimonlik faoliyati yo'nalishi talabasi

Description

Annotatsiya: Makur maqola Den Broun qalamiga mansub ’’Farishtalar va shaytonlar”(“Angels and demons”)asaridagi antroponimlarni ingliz tilidan o’zbek tiliga tarjima qilishdagi muammolarni tahlil qiladi. Maqolada har bir atamaning etimologiyasi, leksikologik izohi, asardagi o’rni va tarjimasi jarayonlari va yechimlari taklif etiladi. Obyekt sifatida  tanlangan ismlar to‘qima bo‘lgani tufayli personajlarning ismlaridan oldin ularning  asardagi vazifasi hamda xarakteri o‘ylab topilgani, so‘ngra uni lingvistik qoliplarga  solingan. Shu tufayli maqolada tarjimon ularni o‘zbek tiliga o‘girishdan oldin  etimologik, leksikologik, semantik va fonetik tahlil qilishi uchun qoliplar taklif qilingan.

Files

Erkinova Sabrina Erkinovna.pdf

Files (263.3 kB)

Name Size Download all
md5:752936147dc4248f690ffc902e66df7c
263.3 kB Preview Download