МАИШИЙ ТЕХНИКА ТЕРМИНЛАРИНИ ТАРЖИМА ХУСУСИЯТЛАРИ
Description
“Ўзбек тилини изоҳли луғати»да «таржима» сўзи «бирор тилдан иккинчи бир тилга ағдарилган текст» деб таърифланади[1]. Ушбу таъриф ва мисолларда «таржима» сўзига «маълум бир жараён натижаси» сифатида қаралади. Буни «таржима» сўзининг биринчи маъноси деб ҳисобласак, иккинчи маъноси сифатида «таржима қилиш жараёнини» тушуниш мумкин. Албатта, ушбу жараёнда физиологик ва психологик томонлари ҳам мавжуд, аммо бизни бу томонлар эмас, балки фақат лингвистик, тилга оид томони қизиқтиради. Бошқача қилиб айтганда таржимага оид «жараён» ни биз соф лингвистик маънода, бирор матнни бир тилдан иккинчи тилга таржима қилиш, трансформация қилиш, ўзгартириш маъносида тушунамиз.
Files
А.А.Мирсаидов.pdf
Files
(345.9 kB)
Name | Size | Download all |
---|---|---|
md5:01e9bc7ecdcbe65af84e466dd00eab54
|
345.9 kB | Preview Download |