Published April 12, 2021 | Version v1
Conference paper Open

"MUSALLAS MAMLAKATI" ASARINING O'ZBEK TILIDAGI TARJIMASI XUSUSIDA

Description

Ushbu maqolada xitoy yozuvchisi Moyanning “Musallas mamlakati” asarining frazeologik birliklari, xitoy madaniyati ekvivalentlik nazariyasi manba sifatida ishlatilgan. Ushbu nazariya asosida tarjima variantlari va ularni tahlil qilish ko'rsatilgan. Frazeologik birliklarni tarjima qilish usullarini tahlil qilar ekanmiz, frazeologik birliklarni tarjima qilishning 5 usulini keltirdik: ekvivalent tarjima, tushirib qoldirish usuli, so‘zma-so‘z tarjima, muqobilbilan aniq tarjima, tashlab yuborish usuli berilgan.

Files

177-133.pdf

Files (578.9 kB)

Name Size Download all
md5:34bd7f9d188e7375c1ab5a12a04ebcb4
578.9 kB Preview Download

Additional details

Dates

Available
2021-04-12