Brasil en la fábula de costumbre francesa: estéticas y mediaciones del popular
Authors/Creators
Description
El ensayo busca aclarar un posible delineamiento literario del popular mientras tema y estética, volviendo los ojos hacia atrás y recorriendo los procesos de circulación transatlántica de la cultura en la perspectiva sociológico procesual. De modo que, sitúa la descripción e interpretación de la fábula de Topaze las figuraciones sociales y escenarios de interpenetraciones civilizatorias entre Francia y el Brasil del siglo XIX, que posibilitaron la publicación y lectura de las Scènes de la vie privées et publique des animaux.Tenemos como apuesta interpretativa que la presencia del par estructural animalidad versus humanidad en la semántica popular, en medio del asombro por el advenimiento de innovaciones tecnológicas propias de la industrialización, se relaciona con la naturalización de patrones modernos de autorregulación y autocontrol de la sociedad. Las condiciones sociohistóricas de las repercusiones transatlánticas de esta economía emocional, sin embargo, acompañaron los cambios civilizatorios relacionados con la expansión imperial europea con la implementación de instituciones y marcos de valores legítimos que subsidiaron denominaciones y clasificaciones hegemónicas en sintonía con el colonialismo europeo. La silueta de lo popular, presente en varios bienes simbólicos en circulación ya sea en Europa o América, es parte de las incorporaciones de conocimientos con las que se promovían las funciones mentales consistentes con tales arreglos de saber y poder. La síntesis expresiva promovida en esta producción cultural, con una función mediadora decisiva en las prácticas comunicativas, sostiene y aporta materialidad a estratificaciones, organizando cuerpos, saberes y símbolos de la comunicación, además de los comportamientos.
Files
5 Andréa Borges Leão y Edson Farias.pdf
Files
(1.7 MB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:700aa2ce6fc069443f3767f6b5ff2c94
|
1.7 MB | Preview Download |