Published May 14, 2024 | Version v1
Journal article Open

ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОМПЬЮТЕРА ПРИ ИЗУЧЕНИИ И АНАЛИЗЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ.

Description

Фразеологизмы одна из основных единиц языка, несущая в себе национально-культурные элементы. Сравнение фразеологизмов русского и узбекского языков помогает выявить разные ценности, присущие этим двум народам, и играет важную роль в развитии антропоцентризма, одной из основных парадигм сегодня. Узбекский язык богат различными выражениями, пословицами и фразами, которую отражают историю, культуру, традиции и духовность народа. Лексическими единицами, состоящими из двух или более слов и имеющими одно значение, мы называем словосочетание, фразеологические единицы или фразеологизмы. Лексика узбекского и русских языков отличается, прежде всего, тем, что эти языки принадлежат к генетически разным семьям. Лексика обоих языков в ходе своего исторического развития перетерпела различные события, и их лексическая структура состоит из слов, заимствованных из разных языков. Например, в узбекском много персидско-таджикских и арабских слов, а в русском много европейских слов. Одной из важных проблем исследования фразеологических единиц является осуществление их перевода, что связано с такими направлениями языкознания, как лингвокультурология, межкультурная коммуникация, когнитивная лингвистика, а также с методическими аспектами. С одной стороны, чтобы в совершенстве владеть русским языком, необходимо понимать русские фразеологизмы, языковую картину мира, с другой стороны, знание и понимание фразеологизмов является своего рода критерием степени владения русским языком[1].

Files

4.38. Raximova.pdf

Files (149.6 kB)

Name Size Download all
md5:2803cc28e6f8202d756c51db49eb0688
149.6 kB Preview Download