Published November 8, 2023 | Version v1
Journal article Open

IMPACT OF SOCIO-LINGUISTIC AND SOCIO-CULTURAL FACTORS ON TRANSLATION PROCESS

Creators

Description

The article scrutinizes translation or interpretation process in terms of socio-linguistics and socio-cultural factors. As mentioned in the study technology also builds up a bridge between the translator and the speaker. The translator/interpreter should have some qualities such as professionalism, cognitive skills, language skills, ability of using cutting-edge technological devices. Moreover, the translator should own cultural awareness about both source language and the target language in order to translate or interpret the information properly. The translator should be knowledgeable about the information in advance. Apart from linguistic skills, a professional translator or interpreter should have supernatural skills such as the ability of approximating what could be told in advance.

Files

Sciences of Europe No 128 (2023)-50-53.pdf

Files (216.5 kB)

Name Size Download all
md5:3c4ca4b65bafaa73258d23c5e77d3c41
216.5 kB Preview Download