NATIONAL AND CULTURAL SPECIFICITY OF SPEECH ACTS OF A COMPLIMENT IN ENGLISH AND RUSSIAN
Creators
- 1. Master's Degree Student, National university of Uzbekistan Named After Mirzo Ulugbek
- 2. Associate Professor, National university of Uzbekistan Named After Mirzo Ulugbek
Description
The French word “etiquette” means “label”. this idea is regarded as a philosophical, ethical, and linguistic and cultural notion and therefore the failure of etiquette in speech is a great problem of communication. As everybody knows, etiquette, including speech, may be a set of rules of behavior that are associated with the external manifestation of attitudes to people. The external manifestation usually shows the inner essence of the connection , which should naturally be mutually polite and type . But the very fact that etiquette has a national character, has its own cultural characteristics, takes it beyond the scope of one science.
The study of speech etiquette needs special attention because it stands at the intersection of linguistics, cultural theory and history, ethnography, country studies, psychology, and other disciplines. Here, we will consider etiquette from the point of view of linguoecology as an obligatory component of linguoculturology. The article analyzes the national and cultural specificity of compliments in Russian and English.
Files
Rukhsora Odilova.pdf
Files
(1.1 MB)
Name | Size | Download all |
---|---|---|
md5:2151cafa056c0a8baa279174fb1a4cde
|
1.1 MB | Preview Download |