Published June 27, 2022
| Version v1
Book chapter
Open
Selecting and preparing texts for machine translation: Pre-editing and writing for a global audience
Creators
- 1. Universitat Autònoma de Barcelona
- 2. Dublin City University
Description
Neural machine translation (NMT) is providing more and more fluent translations with fewer errors than previous technologies. Consequently, NMT is becoming a real tool for speeding up translation in many language pairs. However, obtaining the best raw MT output possible in each of the target languages and making texts suitable for each of the target audiences depends not only on the quality of the MT system but also on the appropriateness of the source text. This chapter deals with the concept of pre-editing, the editing of source texts to make them more suitable for both machine translation and a global target audience.
Files
342-Kenny-2022-5.pdf
Files
(137.4 kB)
Name | Size | Download all |
---|---|---|
md5:3a2bc1f6174b50e3101de269beb47e08
|
137.4 kB | Preview Download |
Additional details
Related works
- Is part of
- 978-3-96110-348-5 (ISBN)
- 10.5281/zenodo.6653406 (DOI)