Ecos literarios del romancero en el mundo hispánico (XVI-XVII)
Creators
- 1. Instituto de Estudos de Literatura e Tradição, Universidade Nova de Lisboa
Contributors
Supervisor:
- 1. Instituto de Estudos de Literatura e Tradição, Universidade Nova de Lisboa
Description
Participación en el congreso Global Echoes: The Worlds of Early Modern Spanish Poetry. The 15th Biennial Conference of the Society for Renaissance and Baroque Hispanic Poetry, que tuvo lugar en Clare College, University of Cambridge, los días 22, 23 y 24 de marzo de 2022. Además de la presentación de la comunicación titulada "Ecos literarios del romancero en el mundo hispánico (XVI-XVII)", se adjunta a continuación el resumen:
"Durante los siglos XVI y XVII, el Romancero vivió su momento de máximo esplendor. Los romances tradicionales circulaban de boca en boca por los distintos dominios de los imperios español y portugués, a la vez que se difundían por el viejo y el nuevo mundo a través de la imprenta mediante cancioneros, romanceros y pliegos sueltos.
Los escritores del momento frecuentemente se hacían eco de los romances en sus obras literarias. No solo se inspiraron en ellos para crear personajes y tramas narrativas, como sucede en algunos capítulos del Quijote o en el teatro de Lope de Vega, Tirso de Molina o Guillén de Castro, entre otros; también los empleaban como recurso literario mediante citas textuales de sus versos y referencias a sus personajes y conflictos en sus obras literarias. Era un modo de ganarse la complicidad del público o implicar al lector dentro de la acción, pues los autores confiaban en que los romances aludidos fuesen del todo familiares para la audiencia. María Goyri y Ramón Menéndez Pidal consiguieron realizar un inventario (actualmente depositado en la Fundación Ramón Menéndez Pidal en Madrid) de cerca de 2 000 referencias a romances en la literatura española de la tardía Edad Media y la temprana Modernidad. Lo hicieron inspirados por el trabajo de Carolina Michaelis de Vasconcelos en Romances velhos em Portuga (1905-1906), donde había recopilado alrededor de 300 referencias a romances en la literatura portuguesa antigua.
Tomando como punto de partida los inventarios de Goyri, Menéndez Pidal y Michaelis de Vasconcelos, el objetivo de esta comunicación es examinar los ecos del romancero en obras literarias escritas en las colonias españolas y portuguesas durante
los siglos XVI y XVII (e.g.: Bernal Díaz del Castillo, Diogo de Couto, Fernán González de Eslava). Concretamente, se examinarán los contextos en los que producen estas referencias, cuáles son los romances más aludidos, con qué frecuencia y en qué tipos de obras literarias se producen para, finalmente, contrastar los paralelos y las diferencias que pudiera haber entre el uso creativo de romances por parte de escritores de la Península y las colonias. Veremos, en definitiva, lo que los antiguos romances tradicionales, nacidos mucho tiempo atrás en los reinos ibéricos medievales, significaron en los nuevos mundos descubiertos."
Files
GOLDEN-ROM_Asensio Jiménez_ Ecos literarios del romancero en el mundo hispánico_Presentation_SRBHP2022.pdf
Files
(8.0 MB)
Name | Size | Download all |
---|---|---|
md5:454f709699a9ce440d5b63a092970b55
|
8.0 MB | Preview Download |