Published January 1, 2011 | Version v1
Journal article Open

Од "штете" до "срамоте" и назад : Ка старом српском етичком кодексу

  • 1. Филолошки факултет Универзитета у Београду

Description

Von „šteta“ (dem Schaden) bis zu „sramota“ (der Schande) und zurück
Zum alten serbischen etischen Kodex


In der serbischen Sprache gibt es das Sprichwort „Kom šteta, tom sramota“ (Vem Schaden, dem Schande) und das wird üblich damit erklärt, dass jemandes, hauptsächlich materieller, Schaden sich gleichzeitig (nur) auf dessen Schande bezieht. Doch die meisten Wörterbücher der serbischen Sprache grenzen semantisch ziemlich deutlich die Hauptbedeutungen der beiden Lexika ab. Das Lexem šteta weist vor allem auf die Bedeutungen ’der Schade, damnum’ (V. Karadžić) hin, d.h. ’gubitak u vrednosti, gubitak uopte; stanje neteg 3to je postalo gore nego äto je bilo’ (Rečnik MS). Zu den Hauptbedeutungen des Lexems sramota wird zum Beispiel aufgeführt, ’die Schande, dedecus’(V. Karadžić), d.h. "’stanje, položaj koji izaziva prezir, poniženje; uvreda’ (Relnik MS). Dennoch kommen sich an einzelnen semantischen Punkten diese zwei Bedeutungen gegenseitig näher, sie überklappen, und -kreuzen sich sogar, worauf die anderen, zahlreichen Nebenbedeutungen, die in den Wörterbüchern der serbischen Sprache enthalten sind, hinweisen.


Die Hauptfrage, die sich in dieser Arbeit aufdrängt, ist mit der onomasiologischen Nähe und dem Überstricken der heutzutage ganz verschiedenen Bedeutungen der Lexika der Schaden und die Schande verbunden. Man könnte voraussetzen, dass die konkrete, d.h. konkretisierte Bedeutung auf einer Weise der alten Hauptbedeutung des Lexems der Schaden nahe gestanden haben müsste. Die Entwicklung der religiös-moralen Komponente dagegen, die in einigen Bedeutungen des Lexems der
Schaden erscheint, müsste dieses Lexem an die Bedeutung des Lexems die Schande angenähert haben. Onomasiologischen Überemstimmungen der Lexika der Schaden und die Schande sind höchstmöglich das Produkt des bestimmten kulturellen Milieus, das gewiss von der archaischen patriarchalisch-mytologischen Komponente gezeichnet ist.

Files

2011_Radic_Kodeks.pdf

Files (364.7 kB)

Name Size Download all
md5:9b653f96aea177f0b10c11b6f3184fae
364.7 kB Preview Download