Published April 6, 2022 | Version v1
Presentation Open

L'élève tiraillé entre famille et école : le cas des langues d'héritage en France et ailleurs en Europe

  • 1. PLIDAM

Description

Au travers du cadre théorique de la politique linguistique familiale, cette communication interrogera comment un élève allophone issu de la migration gère son multilinguisme face à la famille avec la langue d’héritage et face à l’école avec la langue d’accueil. Est-ce que l’élève trie ces langues ? Que faire avec l’élève bilingue dès la naissance ? Comment peut-on comprendre aussi l’immersion scolaire d’un élève allophone du point de vue de l’idéologie linguistique de la famille ? Je présenterai quelques études de cas monographiques s’appuyant sur des enfants issus de la migration, scolarisés en France, Suède, Norvège et Finlande, et je focaliserai mon propos sur le stress d’identité manifesté par ces enfants baignés et tiraillés dans les deux cultures et deux langues : d’une part, celles de leurs parents ; et d’autre part, celles du pays d’accueil. La famille peut être considérée comme le véritable creuset au sein duquel les langues peuvent être préservées. Toutefois, il s’avère que des enfants ont rejeté les langues d’héritage dans certaines familles, et que les parents ont abondé dans leur sens. Cependant, dans les cas où la langue d’héritage a pu être conservée, les enfants étaient capables de nouer un réseau social dans leur pays d’origine.

Files

Séminaire académique des enseignants d.pdf

Files (175.3 kB)

Name Size Download all
md5:b0e520e37349343a65c072e365ae7b33
175.3 kB Preview Download