Published January 1, 2018 | Version v1
Book chapter Open

Вук Караџић у британској филолошкој визури : (На примеру Џ. Бауринга и Д. Вилсона)

  • 1. Филолошки факултет Универзитета у Београду

Description

Однос према В. Караџићу и његовом филолошком раду исказан је у британској јавности у широком вредносном луку од прихватања и величања Караџићева дела до мање или више отвореног оспоравања његовог приступа појединим питањима. Ово британско филолошко меандрирање
у приступу Караџићеву делу током XIX и XX столећа добрим делом је условљено британским
политичким интересима који су одређивали и који, уосталом, и данас одређују однос британске
науке према Србима, те српском језичком и националном питању. Циљ овог рада је да то покаже на
примерима филолошке делатности двојице Британаца – Џ. Бауринга и Д. Вилсона.

VUK KARADŽIĆ in the British Philological Perspective (The examples of J. Bowring and D. Wilson)

The reception of Vuk Karadžić and his work in the area of the Serb language in British public opinion has covered a wide range of value judgments, from the acceptance and glorification of Karadžić’s philological work to more or less overt opposition to his approach to individual issues (e.g. Serb linguistic and national issue). In the first half of the 19th century, in the epoch of Romanticism, Karadžić and his philological work were widely accepted among the British public (J. Bowring), while the 20th century witnessed a unique shift in his reception. This was the period when the scholars who were objectively knowledgeable about Karadžić’s oeuvre sought to balance between science and politics (D. Wilson), keeping in mind the political circumstances under which they worked. This was particularly evident in the period of the decline and disintegration of SFR Yugoslavia. The twists in the British philological approach to Vuk Karadžić’s work during the 19th and 20th century were probably largely determined by various British political interests associated with Balkan areas, including the ethnic territories of the Serbs.

Files

2018_Radic_Vuk_Britanija.pdf

Files (314.3 kB)

Name Size Download all
md5:ed47c77a06db51092941768cfa5cef2e
314.3 kB Preview Download

Additional details

References

  • Антић Ч. Српска историја. Београд: Вукотић медиа, 2013.
  • Будимир М. Са балканских источника. Београд: Српска књижевна задруга, 1969.
  • Екмечић М. Дуго кретање између клања и орања. Историја Срба у новом веку (1492–1992). Београд: Evro–Giunti, 20114.
  • Ивић П. и Кашић Ј. "О језику код Срба у раздобљу од 1804. до 1878." У: Историја српског народа, пета књига, други том. Београд: Српска књижевна задруга, 1981: 311–380.
  • Караџић В. "Срби сви и свуда." Беч, 1849. У: Милосављевић П. Срби и њихов језик (Хрестоматија). Београд: Требник, 2002: 129–146.
  • Ковачек Б. Магарашевићев Летопис о Вуку и народној поезији. Фототипски ко- лаж. Нови Сад: Матица српска, 1987.
  • Радић П. "Српски језик у америчким филмовима. Из анатомије једног цивилизациј- ског сукоба." Научни састанак слависта у Вукове дане, 41/3 (2012): 93–125.
  • Радић П. "Језичка реформа Вука Ст. Караџића и српско национално питање." Срп- ски језик, XXI (2016): 55–72.
  • Скерлић Ј. Омладина и њена књижевност (1848–1871). Ново исправљено издање у редакцији В. Ћоровића. Београд: Издавачка књижарница Напредак, 1925.
  • Стојановић Љ. Живот и рад Вука Стеф. Караџића. Београд–Земун: Штампарија Графичког завода "Макарије", 1924.
  • Чуркина И. В. "Национальное возрождение югославянских народов Габзбургской монархии." У: Чуркина И. В, Достян И. С. и др. На путях к Югославии: за и против. Москва: Российская академия наук – Институт славяноведения и бал- канистики, Индрик, 1997: 8–58.
  • Bowring J. Народне српске пјесме – Servian popular poetry, Јоште, браћа, да вам ријеч кажем! Translated by John Bowring, Harvard College Library, From the Subscription Fund, 1827. <https://archive.org/stream/servianpopularp00bowrgoog#pag e /n6/mode/2up> 17. XI 2017.
  • Burns J. C. "Interests of the Great Powers in the Balkans and Their Influence of National Movements." У: Ислам, Балкан и велике силе (XIV–XX век). Београд: Историјски институт Српске академије наука и уметнoсти, Књига 14, 1997: 601–605.
  • Gaj Lj. "Čije je kolo." Zagreb, 1846. У: Милосављевић П. Срби и њихов језик (Хрес- томатија). Београд: Требник, 2002: 169–171.
  • Goldsworthy V. Inventing Ruritania, The imperialism of the imagination. New Haven and London: Yale University Press, 1998.
  • Kordić S. Jezik i nacionalizam. Zagreb: Durieux, 2010.
  • Miller N. "Serbia and Montenegro." У: Frucht R. (ed.). Eastern Europe: An Introduction to the People, Lands, and Culture (Volume 3). Santa Barbara (California), Denver (Colorado), Oxford (England): ABC – CLIO, 2005: 529–581.
  • Sosir F. Kurs opšte lingvistike. Red. D. Točanac Milivojev. Sremski Karlovci – Novi Sad: Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića, 1996.
  • Stavrijanos L. Balkan posle 1453. godine. Prev. V. Kostić. Beograd: Equilibrium, 2005.
  • Todorova M. Imaginarni Balkan. Prev. D. Starčević i A. Bajazetov‑Vučen. Beograd: Biblioteka XX vek – Čigoja štampa, 1999.
  • Vest R. Crno jagnje i sivi soko. Putovanje kroz Jugoslaviju. Prev. A. Selić. Beograd: Mono i Manjana 20082 (1. изд.: New York 1941).
  • Wikipedia. "Greater Serbia." Wikipedia. <http://en.wikipedia.org/wiki/ Greater_ Serbia> 17. XI 2017.
  • Wilson D. The life and times of Vuk Stefanović Karadzić (1787–1864), Literacy, literature, and national independence in Serbia. Oxford: at the Clarendon Press, 1970.