Published January 1, 2019 | Version v1
Book chapter Open

Deibabor igo deibobor Vissaieigobor. Notas para el estudio de la retención lingüística en la epigrafía religiosa de la Lusitania romana

  • 1. University of Nottingham, LatinNow project

Description

This paper highlights the relevance of Lusitanian religious inscriptions as sources to help us reconstruct the local language of the Northwestern Iberian Peninsula. Religious texts are the only epigraphic genre for which Lusitanian language was used. This linguistic choice could be understood in terms of linguistic retention for ritual reasons and / or because of the identification "community-language-religion", which is a well-documented phenomenon that generates mixed inscriptions with code-switching Latin-Lusitanian and Lusitanian inscriptions, not only in Lusitania (which is where the majority of the texts come from), but also in other regions of the Western Roman Empire.

Files

Deibabor_igo_deibobor_Vissaieigobor_Nota (1).pdf

Files (1.3 MB)