Антипассив в русском и болгарском языках
Description
В статье термином антипассив объединены функционально однотипные конструкции, состав и сфера распространения которых в русском и болгарском языках полностью не совпадают. Отмечены признаки, специфичные для объединенных общим термином дериваций.
Первая часть посвящена русским и болгарским конструкциям, в которых исходное прямое дополнение занимает позицию косвенного. Русский и болгарский языковой материал рассматривается в сопоставлении.
Объектом описания во второй части являются структуры типа русской Собака кусается, определяются их грамматический и прагматический статус, а также терминологическое представление. Уточнен объем этой группы в русском и болгарском языках, отмечены особенности словообразовательной базы для предикатов этой модели.
В третьей части рассматриваются конструкции с русскими и болгарскими посессивно-рефлексивными глаголами. Собранные для анализа глагольные лексемы распределены по семантическим группам, сравнивается объем русских и болгарских групп и делаются заключения о продуктивности посессивно-рефлексивной модели в сопоставляемых языках.
В конце статьи несоотносительность рассмотренных русских и болгарских антипассивных конструкций или несовпадения в их продуктивности связываются с особенностями грамматических систем русского и болгарского языков.
Files
gradinarova_антипассив_actaling.pdf
Files
(441.3 kB)
Name | Size | Download all |
---|---|---|
md5:9fa267f2fd7f5ea63dddbdceae56b885
|
441.3 kB | Preview Download |