Dataset MTrill project
Description
This dataset includes data collected from 30 human subjects (anonymised) taking part in a syntactic priming experiment. All speakers of Brazilian Portuguese who were exposed to sentences with a relation of possession between nouns in Portuguese (e.g. A porta do quarto esta fechada) and were asked to freely translate them into English. We called this phase as "baseline phase" (Column "test" level Baseline).
Following this phase, participants were requested to translate other sentences with the same structure using Google Translate, read the output of Google Translate out loud and, immediately after reading the output, participants were requested to describe images in English using words appearing on the screen of the computer- We called this phase as "priming" phase. (Column "test" level priming).
All the sentences presented to participants could have been translated by them or by Google using a prepositional noun phrase (PNP) (e.g. the door of the room is open) or as a noun phrase (NP) (e.g. the room door is open)
If participants used the same structure seen in the output of Google Translate (always noun phrase structure) when describing the images, then we considered participants were primed (column "prime" level "1") otherwise not primed (column "prime" level "0").
Column named "cumulativity" contains the proportion of noun phrase sentences out of the total sentences produced on the target trials before the current trial.
Column named "EnglishTestGrade" contains participants' grades to an English Online Test The grades reflect participants' English proficiency level.
Column named "structures" contain the structure of the sentences produced at the target trials (PNP or other and NP structures)
Files
data_30_subj_cumulativity.csv
Files
(37.1 kB)
Name | Size | Download all |
---|---|---|
md5:4df47b3c92887a11d88446368ce9b17d
|
37.1 kB | Preview Download |