Published December 28, 2018 | Version v1
Journal article Open

Samuel Bogumił Linde i Tadeusz Bułharyn – wokół polskiego przekładu Rysu historycznego literatury rosyjskiej Nikołaja Grecza [Samuel Bogumił Linde and Thaddeus Bulgarin (around the Polish translation of the Historical outline of Russian literature by Nikolay Gretsch)]

  • 1. Uniwersytet Warszawski

Description

The paper concerns the reception of Russian literature in Poland and the opinions on it in Russia in the first half of the nineteenth century. It consists of two parts: firstly, the presentation of Thaddeus Bulgarin’s essay on Russian publications in 1822, in the structure of the Polish edition of the Historical outline of Russian literature by Nikolay Gretsch (edited and translated by S.B. Linde, Warsaw 1823, annex No. VII b); secondly, the presentation of Bulgarin’s review of the Polish edition of the Historical outline of Russian literature by Gretch (‘Severnyi Arkhiv’ 1823, No. 18). The interpretative context is the correspondence between Linde and Vasily Anastasevich.

Самуил Богумил Линде и Фаддей Булгарин – вокруг польского перевода Опыта краткой истории русской литературы Николая Греча
Статья относится к сфере исследования научных и литературных связей между поляками и представителями русской культуры польского происхождения первой половины XIX века. Материалом для изучения взаимоотношений Самуила
Богумила Линде (1771-1847), лексикографа, переводчика и библиотекаря, и Фаддея (Яна Тадеуша) Булгарина (1789-1859), прозаика, журналиста, издателя популярной газеты «Северная пчела», послужили: 1. корреспонденция Линде с Василием
Анастасевичем 1822-1830 гг. (ред. М. Пташик, Торунь, 2013); 2. Rys historyczny literatury rosyjskiej (Опыт краткой истории русской литературы) Николая Греча (Варшава, 1823), изданный в переводе и под редакцией Линде со статьей Булгарина
Краткое обозрение русской литературы 1822 года в качестве одного из приложений. Упоминания о Булгарине в корреспонденции Линде проанализированы в трех аспектах: истории и содержания «Литературной газеты и Северного архива», булгариновской публицистики (статья о Марине Мнишек) и его романного творчества (Иван Выжигин). «Приложение» Булгарина к польскому изданию Греча рассматривается в структуре целого публикации и с точки зрения комментариев Линде. Интерпретационным фоном послужили, в частности, автобиография Линде и воспоминания Ивана Лобойко.

Files

2. 2018-XXIV-Dąbrowska.pdf

Files (48.6 MB)

Name Size Download all
md5:87c96811d689280365e679709bf0b07e
48.6 MB Preview Download

Additional details

References

  • Archiwum filomatów, cz. 1 – Korespondencja 1815-1823, t. 3 – 1820-1821, red. J. Czubek, Kraków 1913.
  • Bestużew A., Wzglad na staruju i nowuju słowiesnost' w Rossii; w: Polarnaja zwiezda, izdannaja A. Bestużewym i K. Rylejewym, red. W.A. Archipow, W.G. Bazanow, J.L. Lewkowicz, Moskwa-Leningrad 1960.
  • [B.p.], [Polarnaja zwiezda...], "Siewiernyj archiw" fiewral' 1823, nr 3, s. 293-294.
  • Błażejewicz O., Samuel Bogumił Linde bibliotekarz i bibliograf, Wrocław 1975.
  • Bułgarin F., [b.p.], "Siewiernyj archiw" 1823, nr 18, s. 401-416.
  • Bułgarin F., Kratkoje obozrienije russkoj litieratury 1822 goda, "Siewiernyj archiw" 1823, nr 5, s. 377-422.
  • Bułgarin F., Kratkoje obozrienije polskoj słowiesnosti, "Syn otieczestwa" 1820, nr 31, s. 193-218, nr 32, s. 241-264.
  • Bułgarin F., Marina Mniszech, supruga Dmitrija Samozwanca, "Siewiernyj archiw" 1824, nr 1, s. 1-13, nr 2, s. 59-73, nr 20, s. 55-77, nr 21/22, s. 111-137.
  • Dąbrowska M., Polscy poeci doby Oświecenia w czasopismach rosyjskich pierwszego piętnastolecia XIX wieku ("Северный вестник" – "Улей" – "Вестник Европы"), w: Studia Rossica XXII (Polska – Rosja: dialog kultur. Tom poświęcony pamięci Profesor Jeleny Cybienko), red. A. Wołodźko-Butkiewicz, L. Łucewicz, Warszawa 2012, s. 95-111.
  • Feduta A., "Łutsze żyt' w głuchoj prowincii…" (Kazimierz Kontrym w pis'mach Wasiliju Anastasiewiczu), w: idem, Sledy na sniegu, Mińsk 2018, s. 12-23.
  • Głuszkowski P., Barwy polskości, czyli życie burzliwe Tadeusza Bułharyna, Kraków 2018.
  • Głuszkowski P., F.W. Bułgarin w russko-polskich otnoszenijach pierwoj połowiny XIX wieka: ewolucyja identicznosti i politiczeskich wozzrienij, Sankt Petersburg 2013.
  • Grecz N., Faddiej Bułgarin, в: idem, Zapiski o mojej żyzni, Moskwa 2016.
  • Grecz N., Opyt kratkoj istorii russkoj litieratury, Sankt Petersburg 1822.
  • Konowałowa M.N., Zapiski W.S. Sopikowa i W.G. Anastasiewicza o sostawlenii katałogow publicznoj bibliotieki. (Iz nieopublikowannogo nasledija), "Trudy Gosudarstwiennoj publicznoj bibliotieki im. M.E. Sałtykowa-Szczedrina" 1957, t. 3, s. 241-257.
  • Korespondencja Samuela Bogumiła Lindego z Bazylim Anastasewiczem 1822-1830, red. M. Ptaszyk, Toruń 2013.
  • Lewaszkiewicz T., Panslawistyczne osobliwości leksykalne S.B. Lindego i jego projekt stworzenia wspólnego języka słowiańskiego, Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk 1980.
  • Linde S.B., Autobiografia z 1823 roku, red. M. Ptaszyk, Toruń 2000.
  • Łb-o [I.N. Łobojko], O skandinawskoj litieraturie. Ob istocznikach siewiernoj istorii, "Soriewnowatiel proswieszczenija i błagotworienija" 1818, nr 11, s. 231-239.
  • Łobojko I.N., Moi wospominanja. Moi zapiski, red. A. Rejtblat, Moskwa 2013.
  • Łobojko I.N., Mikołaja Grecza […] "Rys historyczny literatury rosyjskiej", z rosyjskiego przez Samuela Bogumiła Linde, […] z dodatkami z Batiuszkowa, Bestużewa Bułharyna, Kaczenowskiego, Karamzina, Köppena, Korniłowicza, Wiaziemskiego, nakładem i drukiem N. Glücksberga, księgarza i typografa Królewskiego Uniwersytetu, Warszawa 1823.
  • Milejkowska, H. Materiały rosyjskie w słowniku Lindego, "Poradnik Językowy" 1974, nr 5, s. 236-246.
  • Olczak Z., Samuel Bogumił Linde – uczony między czystą nauką a polityką, w: Bibliotheca Lindiana. Samuel Bogumił Linde (1771-1847), pierwszy dyrektor Biblioteki Uniwersyteckiej w Warszawie. W 165. rocznicę śmierci, red. M. Cubrzyńska-Leonarczyk, współpr. H. Mieczkowska, Warszawa 2015.
  • Papłonski I., Samuił Bogumił Linde, "Moskwitianin" 1842, kn. 11, s. 97-115.
  • Ptaszyk M., Bibliografia prac Samuela Bogumiła Linde, Toruń 1990.
  • Rejtblat A., Faddiej Wieniediktowicz Bułgarin: ideołog, żurnalist, konsultant siekrietnoj policyi. Stat'ji i matieriały, Moskwa 2016.
  • Samuel Bogumił Linde a kultura i nauka rosyjska (na materiale czasopism początku XIX wieku), "Acta Polono- Ruthenica" 2014, t. 19, s. 191-205.
  • Skwarczyński Z., Kazimierz Kontrym. Towarzystwo Szubrawców, Łódź 1961.
  • T. Bułharyna "Spis literatury ruskiej roku 1822", w: Dodatki do Mikołaja Grecza "Rysu historii literatury rosyjskiej" zebrane i tłumaczone przez S.B. Linde, Warszawa 1823, s. 513-520.
  • Uczebnaja kniga rossijskoj słowiesnosti ili izbrannyje miesta iz raznych soczinienij i pieriewodow w stichach i prozie s prisowokuplenijem kratkich prawił ritoriki i piitiki, i istorii rossijskoj słowiesnosti, cz. 1, Sankt Petersburg 1819.
  • Wołoszyński R.W., Polsko-rosyjskie związki w naukach społecznych 1801-1830, Warszawa 1974.