Planned intervention: On Wednesday April 3rd 05:30 UTC Zenodo will be unavailable for up to 2-10 minutes to perform a storage cluster upgrade.
Published December 20, 2016 | Version v1
Book chapter Open

THE STATUS OF THE SERBIAN TERMINOLOGY DEFINED BY THE SERBIAN LANGUAGE POLICY THROUGHOUT ITS CONTEMPORARY AND FUTURE PLANS. AN OUTLINE OF ONE TERMINOLOGICAL ALGORITHM

  • 1. Institute for the Serbian language of SASA

Description

The paper aims to point out the necessity of creating a digital terminology database of the Serbian professional terminology which would provide systematically collecting, inventory making, precise identifying, defining, linguistic analyzing and interpreting terminologies of different professions for making
a stable ground for the codification and standardization of professional terminology of the Serbian language. It also implicitly points to a need to organize terminology workshops through which the experts that “build” vocabularies of their profession would become familiar with the basic principles of creating
or designing terminology expressed in the work with the database via the network interface and thus become more abler to work on different professional terminologies. In addition, the paper points out the most common mistakes in contemporary terminographic work as a result of lack of understanding of the
meaning of inter- and multi-disciplinary approach to the study of terminology as a special branch of linguistic research.

STATUS SRPSKE TERMINOLOŠKE LEKSIKOGRAFIJE U OKVIRIMA AKTUALNE JEZIČKE POLITIKE I JEZIČKOG PLANIRANJA U PERSPEKTIVI. PRIKAZ JEDNOG TERMONOLOŠKOG „ALGORITMA“
‘Izgrađena’ na rezultatima savremenih naučnih studija na polju digitalnih pristupa lingvističkim istraživanjima i odatle na pojedinačnim postulatima moderne specijalizovane digitalne leksikografi je ova studija donosi predlog nacrta za elektronsko dizajniranje tzv. portreta odnosno svojevrsnih ‘biografi ja’ termina – ne samo onih koji pripadaju jezicima struka nego i onih iz okvira tzv. specijalističke narodne leksike – kroz novi terminološki algoritam, putem kojeg bi se u aplikacijama digitalnih nacionalnih terminoloških relacionih baza podataka u velikoj meri izbegle predvidive ali i one, u dosadašnjoj referentnoj literature, još uvek neprepoznate jezičke ‘zamke’, koje često stoje na putu savremenim terminolozima i terminografima, u procesu adaptacije nacionalnog sa internacionalnim digitalnim terminografskim opisom poštujući preporučeni ISO standard (/TK 37).

Notes

The study was conducted within the research project: Етимолошка истраживања српског језика и израда Етимолошког речника српског језика (178007) fi nanced by Serbian Ministry of Education, Science and Technological Development.

Files

Leksikologija 16Kalezic.pdf

Files (330.8 kB)

Name Size Download all
md5:490f82f475317b881e1c21dc804d2606
330.8 kB Preview Download