The Main Means Of Converting the Phrase Free Unit Idioms (Comparison, Hyperbole, Metaphor)
Description
The wording includes all short term, strong and beautiful, with a figurative sense, which is formed with time in the mouth of people who were followed from generation to generation and are polished with care, craftsmanship, and taste. Albanian is one of the Indo-European languages very rich in phraseology. Creating and using them shows its unlimited opportunities to meet with its means of communication functions and enables the company to the demand of the growing development of the semantic lexical unit. Ways of implementing the movement of meaning to the converting from free units to phraseological ones are comparison, metaphor, hyperbole, and litota. But, by weight, by volume and the quality of implementation, the first place occupies the metaphor, after that is the comparison, litota and at the end is hyperbole. Hyperbole is often seen as a kind of comparison, we have shared as a special tool, and it forms the subgroup that appears with its distinctive features from other groups
Files
4.pdf
Files
(416.9 kB)
Name | Size | Download all |
---|---|---|
md5:178b60827cec140d8ef02d27a0d3d9f1
|
416.9 kB | Preview Download |