Published September 21, 2018 | Version v1
Journal article Open

English-Tamil Blends in a Film Song

  • 1. Assistant Professor, SSN College of Engineering, Chennai, Tamil Nadu, India
  • 2. Sri Sathya Sai Institute of Higher Learning, Puttaparthi, India

Description

The song 'macho ennaacho' from the Tamil film Mersal became an instant hit among the film-going audience in Tamil Nadu when it was released in 2017 . Written by Mr. Vivek, the song has quite a few 'words' wherein the first part is English and second Tamil. While the blending of English and Tamil in this fashion might seem random at first blush, this paper shows that it is systematic in that the first/English part of the blends supplies 'meaning' and the second/Tamil part 'grammatical information'. Put another way,  English 'roots' with semantic content are skillfully combined in the song with Tamil 'suffixes' which carry grammatical load (e.g. Number, Gender, Case-marking etc.), illustrating the sort of word-level code-mixing  that is common among users of Tamil (Pirahanayagi 91-93, 102-3; Annamalai 20-7; Geetha and Kamatchi 235-7) even in everyday speech.

Files

126-Article Text-364-1-10-20180921.pdf

Files (281.1 kB)

Name Size Download all
md5:65b0d32a09813c821d4aea5d44803057
281.1 kB Preview Download