There is a newer version of the record available.

Published November 9, 2017 | Version 171109
Dataset Open

Pyu unique non-Indic akṣaras

Creators

  • 1. British Museum

Description

This Excel file contains all 1,702 unique akṣaras in non-Indic vocabulary in the Corpus of Pyu Inscriptions (http://hisoma-huma-num.fr/exist/apps/pyu/index2.html). The transliterations of akṣaras are by Arlo Griffiths, Marc Miyake, and Julian K. Wheatley. The analysis of akṣaras into components and the notes in the file are by Marc Miyake.

Each akṣara is split into a maximum of eight components:

  1. preinitial consonant
  2. initial consonant
  3. vowel
  4. coda
  5. subscript dot
  6. anusvāra
  7. visarga
  8. zed (Z transliterates a mysterious character presumably indicating prosody)

Each component has a column.

Slashes separate multiple possible readings.

Triple slashes indicate lost text before an akṣara-final character.

Brackets indicate unclear portions of an akṣara.

Parentheses indicate editorial restoration of lost text.

Angle brackets indicate editorial addition of omitted text.

Double angle brackets indicate scribal insertions.

C indicates an unknown consonant.

V indicates an unknown vowel.

The "usable" column at the far left has two values: 0 for akṣaras which are fully legible (i.e., usable for studies) and x for akṣaras that are only partly legible, are of uncertain interpretation, or have editorial alterations (i.e., less usable for studies).

The "notes" column at the far right is for akṣaras with unusual characters or character combinations. Numbers in this column in the format X.Y refer to inscription and line numbers in the Corpus of Pyu Inscriptions.

 

Files

Files (243.7 kB)

Name Size Download all
md5:c6ef42f1bb934f975346156e786afbb1
243.7 kB Download

Additional details

Funding

ASIA – Beyond Boundaries: Religion, Region, Language and the State 609823
European Commission