Published July 31, 2023 | Version v1
Journal article Open

English Translations of India Literature in Colonial India

Authors/Creators

  • 1. Bhagwantrao Arts College Sironcha, Affiliated to Gondwana University, Gadchiroli

Description

Translations are always embedded in cultural and political systems, and in history. For too long  translation was seen as purely an aesthetic act, and ideological problems were disregarded. Yet the strategies employed by translators reflect the context in which texts are produced. In the nineteenth century, an English translation tradition developed, in which texts from Arabic or Indian Languages were cut, edited and published with extensive anthropological footnotes. The present work attempts to focus on strategies of colonial translators to uphold supremacy over culture and literature of the colonized.

Files

14.pdf

Files (187.1 kB)

Name Size Download all
md5:898716c916d10c61c085d6cfbe4325a3
187.1 kB Preview Download