МУЛЬТИМЕДІЙНІ ЗАСОБИ ЯК ФАКТОР ВПЛИВУ НА ФОРМУВАННЯ ПРОФЕСІЙНОЇ МОБІЛЬНОСТІ МАЙБУТНІХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ
Authors/Creators
Description
Акцентовано увагу на необхідності вивчення сучасних інструментів, що
оптимізують процес професійної підготовки майбутніх перекладачів, зокрема
мультимедійних засобів, а також їх основних функцій.
Мультимедійні засоби на сучасному рівні розвитку освітнього процесу
дозволяють впроваджувати такі підходи до формування майбутнього фахівця
з перекладознавства, які можуть повністю задовольнити попит роботодавців
на компетентних спеціалістів, що у своїй професійній сфері володіють
знаннями, уміннями, навичками та компетенціями, які підвищують їх
адаптивність та конкурентоспроможність в умовах постійних змін, тобто
професійно мобільних фахівців.
Встановлено, що традиційна базова освіта не дає змоги випускникам
повністю реалізувати себе у професійній сфері, тому виникає необхідність
реструктуризації її системи, щоб сфокусуватися на нових потребах ринку
праці, а також обґрунтувати нові педагогічні технології формування
професійної мобільності перекладачів засобами мультимедіа, виходячи з
реального розвитку сучасного інформаційно-комунікаційного простору.
Виділено ряд переваг застосування засобів мультимедіа у сучасних умовах:
навчальний процес може відбуватися у будь-якому куточку світу; сучасні
мультимедійні засоби дозволяють урізноманітнити навчальний матеріал та
зробити його більш доступним і наглядним; можливості постійного доступу
до навчальних матеріалів розвивають дисциплінованість студентів (за умови
чітких термінів їх виконання). Встановлено основні функції мультимедійних
засобів, що впливають на формування професійної мобільності майбутніх
перекладачів: педагогічна; компенсаторна; освітня; розвивальна; адаптивна.
Ефективність використання мультимедійних засобів у процесі професійної
підготовки перекладачів у закладах вищої освіти виражається у зростанні
показників компонентів у структурі професійної мобільності. Це можливо,
якщо система професійної мобільності розроблена на правильному
методологічному підґрунті, що включає сучасні підходи та принципи, з
урахуванням внутрішніх (специфіка діяльності, освітні можливості
мультимедійних засобів) і зовнішніх детермінант (вимоги стейкхолдерів,
стандарти якості перекладацьких послуг, рівень освіти).
Files
Вчені записки2023_Т_29-107-113.pdf
Files
(331.2 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:56677e0ae54beac2cfb298aef8504020
|
331.2 kB | Preview Download |