Published February 12, 2023 | Version v1
Journal article Open

ON THE IMAGE OF OUTER SPACE IN VICTOR KOLUPAEV'S SHORT PROSE AND ITS GERMAN TRANSLATIONS

Description

The article presents the results of the research Translation perception of Viktor Kolupaev’s short prose in Germany”. First, the authors present the traditional history of translations of the works of the Tomsk science fiction writer Viktor Dmitrievich Kolupaev (1936-2001). Secondly, they analyze the image of outer space in the stories “Žemčužina” [The Pearl] (1972), “Samyj bolʹšoj dom” [The Biggest House], “Kakie smešnye derevʹâ” [What Funny Trees] (1975), the novella “Kačeli Otšelʹnika” [Hermit’s Swing] (1972) and their German translations published in the period 1974-1988. The analyzed translations demonstrate a high degree of transfer of the poetics of Kolupaev's works. This study is the basis for continuing the study of Kolupaev's oeuvre in the future.

Files

morozova-nikonova.pdf

Files (481.1 kB)

Name Size Download all
md5:0bbdff4fb1b220a452a7ddbc9aea50dd
481.1 kB Preview Download