EUPHEMISM IN THE PRISM OF TEXT REALITY
Authors/Creators
Description
The problem of studying euphemisms is far from exhausted in Russian studies and, more broadly, in Slavic studies. To this day, there is not a single monograph devoted to substitute names in the Russian language. There are no dictionaries of euphemisms in Slavic studies (a pleasant exception to this rule is the dictionary of euphemisms of the Polish language. Interlingual comparisons of euphemisms in Slavic studies are just beginning. There is no common understanding of the boundaries of substitute names. Thus, Polish researchers are usually characterized by a broader understanding of euphemisms: they include and means of politeness (addressing you), and indirect names of God, i.e. euphemisms from the point of view of the history of the language, and not its current state.
Files
145-150.pdf
Files
(343.5 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:39043edd4f7098e064068082d069b32a
|
343.5 kB | Preview Download |