Multilingual Syntactic Parsing for Zero-Shot Transfer in XTREME-R
Description
Intermediate-task training---fine-tuning a pretrained model on an intermediate task before fine-tuning again on the target task---often improves model performance substantially on language understanding tasks in monolingual English settings. We investigate whether English intermediate-task training is still helpful on non-English target tasks. Using nine intermediate language-understanding tasks, we evaluate intermediate-task transfer in a zero-shot cross-lingual setting on the XTREME benchmark. We see large improvements from intermediate training on the BUCC and Tatoeba sentence retrieval tasks a
Research goal: Does intermediate-task training on multilingual syntactic parsing improve zero-shot transfer accuracy on XTREME-R compared to English-only intermediate tasks?
Autonomous synthesis report generated by Assignee Research. Tribunal consensus score: 9.2/10.
Notes
Files
paper.pdf
Files
(74.2 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:0893399378116be9736bbe2197374ce7
|
74.2 kB | Preview Download |