Qu'est-ce qu'un guanchismo en lexicographie canarienne ?
Description
En la tradición lexicográfica canaria, el término guanchismo (o guanchismos) ocupa un lugar central. Se utiliza comúnmente para designar los vestigios lingüísticos que se supone que proceden de la lengua guanche, un idioma prehispánico de las Islas Canarias que generalmente se considera emparentado con el bereber. Sin embargo, esta definición se basa en supuestos que raras veces se someten a un examen crítico: por un lado, el propio estatus de la entidad lingüística a la que tradicionalmente se atribuyen estos vestigios; por otro, la cuestión, aún más fundamental, de si dichos vestigios proceden efectivamente de una lengua única y homogénea, o si reflejan estratos y variedades distintas. El presente artículo se propone revisar los fundamentos de esta denominación con el fin de trazar su construcción histórica y evaluar sus límites a la luz de las fuentes disponibles.
Palabras clave: epistemología, lexicografía canaria, moriscos, bereber guanchismos y guanche.
Abstract (English)
in the Canarian lexicographical tradition, the term guanchismo (or guanchismos) occupies a central place. It commonly refers to linguistic remnants believed to originate from the Guanche language, a pre-Hispanic language of the Canary Islands generally considered to be related to the Berber language family. However, this definition rests on assumptions that are rarely subjected to critical scrutiny: on the one hand, the very status of the linguistic entity to which these remnants are traditionally linked; on the other hand, the even more fundamental question of whether these remnants actually stem from a single, homogeneous language, or whether they reflect distinct strata and varieties. This article aims to revisit the foundations of this designation in order to trace its historical construction and assess its limitations in light of available sources.
Keywords: epistemology, Canarian lexicography, Berber, Moriscos, Guanchismos, and Guanche.
Abstract (French)
Dans la tradition lexicographique canarienne, la dénomination guanchismo (ou guanchismos) occupe une place centrale. Elle désigne communément les vestiges linguistiques supposés provenir de la langue guanche, idiome préhispanique des îles Canaries généralement considéré comme apparenté au domaine berbère. Or, cette définition repose sur des présupposés rarement soumis à examen critique : d'une part, le statut même de l'entité linguistique à laquelle ces vestiges sont traditionnellement rattachés ; d'autre part, la question, plus fondamentale encore, de savoir si lesdits vestiges proviennent effectivement d'une langue unique et homogène, ou s'ils reflètent des strates et des variétés distinctes. Le présent article se propose de revenir sur les fondements de cette dénomination afin d'en retracer la construction historique et d'en mesurer les limites à l'aune des sources disponibles.
Mots-clés : épistémologie, lexicographie canarienne, berbère, morisques, guanchismos et guanche.
Files
Qu'est-ce qu'un guanchisme dans la lexicographie canarienne_v.hal.pdf
Files
(289.4 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:82e9c9929937a27258c470d8dfd85d42
|
289.4 kB | Preview Download |
Additional details
Additional titles
- Translated title (French)
- ¿Qué es un guanchismo en la lexicografía canaria?
- Alternative title
- ¿Qué es un guanchismo en la lexicografía canaria?
Dates
- Created
-
2026-06-04article