Published June 3, 2026 | Version v1
Dataset Open

ANGLO-AMERIKANIZMLARNING KOREYS TILIDA FONETIK-FONOLOGIK MOSLASHUVI

Description

 Mazkur tezisda anglo-amerikanizmlarning koreys tiliga o‘zlashish jarayoni hamda ularning fonologik, orfografik va semantik assimilyatsiya xususiyatlari tahlil qilinadi. Tadqiqotda ingliz va koreys tillari o‘rtasidagi fonetik hamda struktur tafovutlar natijasida yuzaga keladigan adaptatsiya jarayonlari ko‘rib chiqiladi. Xususan, epenteza, tovush almashinuvi, hangul yozuv tizimiga moslashuv va semantik transformatsiya kabi hodisalar misollar asosida yoritiladi. Shuningdek, koreys tilshunoslari tomonidan ilgari surilgan nazariy qarashlar hamda inglizcha o‘zlashmalarning koreys tilidagi qo‘llanish xususiyatlari tahlil qilinadi. Tadqiqot natijalari koreys tilida anglo-amerikanizmlarning moslashuv mexanizmlarini aniqlash va ularning zamonaviy kommunikatsiyadagi o‘rnini belgilashga xizmat qiladi.

Files

59-60.pdf

Files (182.5 kB)

Name Size Download all
md5:0c2c5d663782b7b51e1cbee352d8232e
182.5 kB Preview Download

Additional details

References

  • 1.Rüdiger S. Mixed feelings: attitudes towards English loanwords and their use in South Korea // Open Linguistics. – 2018. – Vol. 4. – No. 1. – P. 184-198.
  • 2.Kim E.-Y.J. Creative adoption: trends in anglicisms in Korea // English Today. – 2012. – Vol. 28. – No. 2. – P. 15-17.
  • 3.Cho J., Park H.K. A comparative analysis of Korean-English phonological structures and processes for pronunciation pedagogy in interpretation training // Meta. – 2006. – Vol. 51. – No. 2. – P. 229-246.
  • 4.Lee H. English loanword phonology in Korean // Language Research. – 2001. – Vol. 37. – P. 177-200.
  • 5.Silverman D. Multiple scansions in loanword phonology: evidence from Cantonese // Phonology. – 1992. – Vol. 9. – P. 289-328.