La recepción de Orígenes en el Fragmentum in Matthaeum de Erasmo de Rotterdam (1527): ortodoxia y crítica textual
Description
El 6 de julio de 1527 Erasmo de Rotterdam escribe a Nicolaus von Diesbach para
presentarle, en una larga epístola, la empresa a la que ha estado haciendo frente en
los últimos meses: la edición y traducción de los libros X, XI y XII (hasta el parágrafo
14) del Comentario a Mateo de Orígenes de Alejandría. La carta será después el
prólogo de la obra traducida, que el humanista holandés titulará Fragmentum in
Matthaeum. El propósito de esta investigación es mostrar cómo el contenido de la
carta va más allá de un mero agradecimiento al benefactor, convirtiéndose en una
amplia defensa del teólogo Adamantio y reflejando, a su vez, el proceso de un
admirable trabajo de crítica textual llevado a cabo por Erasmo en la edición del
Fragmentum.
Files
anselmo matilla.pdf
Files
(6.1 MB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:5b376a38972ac4e79ad6e64937368c43
|
6.1 MB | Preview Download |