Published May 5, 2026
| Version v1
Journal article
Open
ISSUES OF PRESERVING UZBEK NATIONAL REALIA IN THEIR ORIGINAL FORM WHEN TRANSFERRING INTO FOREIGN LANGUAGES
Authors/Creators
- 1. Senior Lecturer of the Department of Uzbek Language and Literature, Uzbekistan State World Languages University
Description
This article examines the theoretical foundations of national-cultural vocabulary, national realia, and exoticisms. It also analyzes the problems arising in the process of transferring Uzbek non-equivalent lexical units into foreign languages, particularly issues related to transliteration, phonetic adaptation, and cultural loss. The findings of the study demonstrate the necessity of preserving national realia in forms as close as possible to the original.
Files
262-264.pdf
Files
(192.7 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:484962fd24b5eba4547c449fbd0ce238
|
192.7 kB | Preview Download |
Additional details
References
- 1.Vlahov, S., & Florin, S. (1986). Neperevodimoe v perevode. Moscow.
- 2.Vereshchagin, E. M., & Kostomarov, V. G. (1983). Yazyk i kultura. Moscow.
- 3.Gorshunov, Yu. V., & Gorshunova, V. M. (1990). Ufa.
- 4.Xudoyberganova, D. Lingvokulturologiya asoslari. Tashkent.
- 5.Sobolev, L. N. Research on Translation Theory.