Published May 5, 2026 | Version v1
Journal article Open

ISSUES OF PRESERVING UZBEK NATIONAL REALIA IN THEIR ORIGINAL FORM WHEN TRANSFERRING INTO FOREIGN LANGUAGES

  • 1. Senior Lecturer of the Department of Uzbek Language and Literature, Uzbekistan State World Languages University

Description

This article examines the theoretical foundations of national-cultural vocabulary, national realia, and exoticisms. It also analyzes the problems arising in the process of transferring Uzbek non-equivalent lexical units into foreign languages, particularly issues related to transliteration, phonetic adaptation, and cultural loss. The findings of the study demonstrate the necessity of preserving national realia in forms as close as possible to the original.

Files

262-264.pdf

Files (192.7 kB)

Name Size Download all
md5:484962fd24b5eba4547c449fbd0ce238
192.7 kB Preview Download

Additional details

References

  • 1.Vlahov, S., & Florin, S. (1986). Neperevodimoe v perevode. Moscow.
  • 2.Vereshchagin, E. M., & Kostomarov, V. G. (1983). Yazyk i kultura. Moscow.
  • 3.Gorshunov, Yu. V., & Gorshunova, V. M. (1990). Ufa.
  • 4.Xudoyberganova, D. Lingvokulturologiya asoslari. Tashkent.
  • 5.Sobolev, L. N. Research on Translation Theory.