INGLIZ TILIDAGI MILLIY-MADANIY BIRLIKLARNING O'ZBEK TILIGA TARJIMA STRATEGIYALARI
Authors/Creators
Description
Mazkur maqolada ingliz tilidagi milliy-madaniy birliklarning o‘zbek tiliga tarjima qilish jarayonidagi asosiy muammolar va ularni hal etish strategiyalari tahlil qilinadi. Muallif lingvokulturologik yondashuv asosida madaniy xoslikka ega birliklarning tarjimada qanday aks ettirilishini ko‘rib chiqadi. Shuningdek, realiyalar, frazeologizmlar, milliy an’analar va urf-odatlarga oid tushunchalarning adekvat tarjimasini ta’minlashda qo‘llaniladigan usullar — ekvivalent topish, izohli tarjima, transkripsiya, transliteratsiya va adaptatsiya strategiyalari misollar asosida yoritiladi. Tadqiqot natijalari tarjimonlar uchun amaliy ahamiyatga ega bo‘lib, madaniyatlararo kommunikatsiyani samarali tashkil etishga xizmat qiladi.
Files
Yosh olimlar 3222.pdf
Files
(222.1 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:101c06aafae1808ed2ab1f429438c796
|
222.1 kB | Preview Download |