TEI-Encoded English Translation of the Engishiki 延喜式英訳データセット(TEI/XML)
Authors/Creators
Description
This dataset provides a TEI/XML-encoded English translation of the Engishiki and is intended to support international reuse across multiple fields, including premodern Japanese history, literary studies, religious studies, environmental history, and digital humanities. By making the text accessible to non-Japanese readers, it facilitates comparative research and international collaboration.
The translation is aligned with a critically edited text based on stemmatological research and is structured to preserve correspondences with the original text. This enables parallel reading with the source text and supports analysis of translation processes and conceptual mappings.
This dataset contains only the English translation. The critically edited text and the modern Japanese translation are provided as separate datasets published simultaneously, each with its own DOI. The translation work is ongoing and may be revised and expanded as research progresses.
It is expected that this dataset will contribute to the international understanding of the Engishiki and serve as a foundation for interdisciplinary research on premodern Japan and East Asia.
The data can be browsed through the web interface provided by the National Museum of Japanese History:
https://khirin-t.rekihaku.ac.jp/engishiki/
Files
engishiki_v37_en_r01_public.xml
Files
(4.5 MB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:66468ac26631d1da7e534164df3c8090
|
2.3 MB | Preview Download |
|
md5:341cd9640856c370cfba740ddaa69f44
|
2.2 MB | Preview Download |
Additional details
Additional titles
- Translated title (Japanese)
- 延喜式英訳データセット(TEI/XML)
Related works
- Is referenced by
- Other: https://khirin-t.rekihaku.ac.jp/engishiki/ (URL)
- Is supplement to
- Dataset: 10.5281/zenodo.19203319 (DOI)
- Dataset: 10.5281/zenodo.19202349 (DOI)