TARJIMASHUNOSLIKDA ELLIPSISNI TARJIMA QILISH MUAMMOLARI
Authors/Creators
Description
Mazkur maqolada tarjimashunoslikda ellipsis hodisasini tarjima qilish bilan bog‘liq muammolar va ularning nazariy hamda amaliy jihatlari tahlil qilinadi. Ellipsis badiiy matnda nutqning ixchamligi, semantik zichligi va stilistik ifoda kuchini ta’minlovchi muhim lingvistik vositalardan biri hisoblanadi. Shu sababli uni boshqa tilga tarjima qilish jarayonida muallif uslubini, yashirin semantik qatlamni hamda kontekstual ma’noni to‘g‘ri yetkazish muhim ahamiyat kasb etadi. Maqolada ellipsisning grammatik, stilistik va pragmatik xususiyatlari ko‘rib chiqilib, uning turli tillardagi ifodalanish usullari qiyosiy tahlil qilinadi. Shuningdek, badiiy matn tarjimasida ellipsisni saqlab qolish, uni kompensatsiya qilish yoki to‘ldirish orqali tarjima qilish kabi usullar misollar asosida yoritiladi.
Files
ZDIF 0533.pdf
Files
(288.0 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:3fc082d895ec4dc62046a8a5d666c1b8
|
288.0 kB | Preview Download |