THE THEORETICAL FOUNDATIONS OF TRANSLATING UZBEK HISTORICAL NOVELS
Description
This article explores the theoretical foundations of translating Uzbek historical novels from the perspective of translation studies. Uzbek historical novels represent important historical events, national traditions, cultural values, and social realities, which makes their translation a complex and responsible task. The study focuses on the key theoretical concepts such as equivalence, adequacy, cultural transfer, and functional correspondence in the process of literary translation. Special attention is given to the translation of historical realia, archaic vocabulary, proper names, titles, and culturally bound expressions that reflect the historical and cultural context of the source text. The research also examines the role of the translator in preserving historical authenticity, artistic style, and cultural identity while ensuring clarity and accessibility for the target audience. The study applies theoretical and analytical approaches to identify effective translation strategies used in rendering Uzbek historical novels into foreign languages.
Files
234-238 (2).pdf
Files
(231.2 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:5e50cc6d9dcb36601f08611dcf9242a4
|
231.2 kB | Preview Download |
Additional details
References
- 1. Nargiza Abdusamatovna Fuzaylova DEDUCTIVE AND INDUCTIVE WAY IN TEACHING GRAMMAR. (2024). Konferensiyalar | Conferences, 1(8), 117-120. https://uzresearchers.com/index.php/Conferences/article/view/2272
- 2. Hamidov, K. K. (2021). Regarding the transference of metaphors in uzbek novels in Turkish translations. ASIAN JOURNAL OF MULTIDIMENSIONAL RESEARCH, 10(4), 200-205.
- 3. Nargiza Abdusamatovna Fuzaylova. (2023). Genre in Academic Prose: What Makes Academic Prose Different from Other Varieties. Spanish Journal of Innovation and Integrity, 25, 34-37. Retrieved from https://sjii.indexedresearch.org/index.php/sjii/article/view/1009
- 4. Nargiza Abdusamatovna Fuzaylova. (2024). ANALYSIS OF THE EXPRESSION AND SPECIFIC CHARACTERISTICS OF NEOLOGISMS IN TRANSLATION. Ta'lim Innovatsiyasi Va Integratsiyasi,21(2),175–180.Retrieved fromhttp://web-journal.ru/index.php/ilmiy/article/view/5109
- 5. Rakhmonkulovna, A. M. (2021). About the process of translation from English to Uzbek and its essence. INTERNATIONAL JOURNAL OF DISCOURSE ON INNOVATION, INTEGRATION AND EDUCATION, 2(2), 297-306.
- 6. Hamidov, X., & Abdullayeva, M. (2024). Alternative Versions and Functional Characteristics of Phraseologists in Uzbek. EUROPEAN JOURNAL OF INNOVATION IN NONFORMAL EDUCATION, 4(3), 51-54.
- 7. Nasretdinova, M. N., Saydikramova, U. X., Saydikramova, Fuzaylova, N. A., Fayziyeva, A. K., & Jabborova, Z. T. (2024). Analysis of Stylistic Aspects of the Appearance of Ellipsis in Speech . South Eastern European Journal of Public Health, 1676–1680. https://doi.org/10.70135/seejph.vi.2184
- 8. Rafukjanovna, A. D. (2022). Xodiyeva Nozima Tulkunovna, Xabibova Muhabbat Raxmetullayevna «Fors tilida holat fe'llarining semantik tahlili», Культурология, исскуствоведение и филология: современные взгляды и научные исследования. Москва.
- 9. Akhmedova, Dilfuza, et al. "The stylistic features of nouns and adjectives in Iranian newspaper texts." Культурология, искусствоведение и филология: современные взгляды и научные исследования. 2022.
- 10. Azimdjanova, D. I. N. A. R. A., Alimova, K. H. O. L. I. D. A., Akhmedova, D. I. L. F. U. Z. A., & Nuriddinov, N. O. D. I. R. (2022). On some issues of verbal synonymy in the Persian language. Theoretical & Applied Science, 3(107), 852-858.