RASA-ORIENTED NARRATIVES IN ŚRĪMAD BHĀGAVATAM AND GOPĀLA-CAMPŪ (A COMPARATIVE STUDY OF ŚRĪLA VYĀSADEVA AND ŚRĪ JĪVA GOSVĀMĪ)
Authors/Creators
- 1. H.O.D. Sanskrit, D. A. V. College, Naneola, AMBALA
Description
Śrīmad Bhāgavatam and Gopāla-campū represent two distinct yet complementary modes of narrating Kṛṣṇa-līlā within the Gauḍīya Vaiṣṇava tradition. While both texts recount the same divine events, especially those related to vātsalya, sakhya, and mādhurya rasas, their narrative strategies differ fundamentally. Śrīla Vyāsadeva, writing the Bhāgavatam, adopts a restrained, philosophically regulated approach to rasa, ensuring that emotional intensity never eclipses metaphysical clarity or scriptural authority. Śrī Jīva Gosvāmī, composing Gopāla-campū, assumes the acceptance of Bhāgavatam theology and expands the same events through poetic elaboration and psychological depth, thereby enabling contemplative relishing (rasa-āsvāda). This paper undertakes an event-wise comparative analysis of key rasa-oriented līlās, demonstrating that the difference between the two texts lies not in doctrine but in pedagogical and aesthetic intention. Together, they form a unified elucidative model in which tattva is first established through śāstra and subsequently internalized through rasa.
Files
16-Dr. Akshya Kumar Mishra - Print - IERJ4267528002.pdf
Files
(2.7 MB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:df32f165d70290368d540639ce3f35eb
|
2.7 MB | Preview Download |
Additional details
Identifiers
Related works
- Is published in
- Journal: 2454-9916 (EISSN)
Dates
- Available
-
2026-02-15
References
- रसो वै सः । रसं ह्येवायं लब्ध्वानन्दी भवति॥|Taittirīya Upaniṣad 2.7
- अखिलरसामृतमूर्तिः प्रसृमररुचिरुद्धतारकापालिः । कलितश्यामाललितो राधेयः प्रीयान् विधुर्जयति ॥ Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.1.1
- श्रीमद्भागवतम् उत्तमं प्रमाणम्। Tattva-Sandarbha (Pramāṇa section).
- Jīva Gosvāmī, Tattva-sandarbha, Anuccheda 27.
- तमद्भुतं बालकमम्बुजेक्षणं चतुर्भुजं शङ्खगदाद्युदायुधम् । BhP 10.03.09 - 46
- न तेऽन्यथा मन्यन्ते व्रजवासिनः बालकमेव तमालवर्णम् । प्रेम्णा तु तस्यैव परत्वमपि