THE PROBLEM OF THE RELATIONSHIP BETWEEN LINGUISTIC AND DISCURSIVE FORMS IN THE PROCESS OF TRANSLATION
Authors/Creators
- 1. l'Institut des Langues Étrangères d'État d'Andijan, docteur en philologie (PhD) (Ouzbekitan)
Description
This study examines the relationship between linguistic and discursive forms in the process of translation, highlighting the challenges of maintaining both semantic accuracy and communicative functionality. Translation discourse is influenced by the norms of the target culture, requiring a balance between preserving the original text’s structure and adapting to audience expectations. The phenomenon of translation interference, discursive asymmetry, and interlinguistic transformations are analyzed through examples from Uzbek, French, English, and Russian. The research emphasizes the translator’s role in achieving functional equivalence and managing shifts in meaning while maintaining cultural and discursive coherence across languages.
Files
2447-2451.pdf
Files
(397.2 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:818a733dc775e3ae373d1ab128aa413f
|
397.2 kB | Preview Download |
Additional details
References
- Дю Белле Ж. Защита и прославление французского языка. Гл. 5 // Эстетика Ренессанса. Т. 2. М., 1981. -P. 247.
- Дю Белле Ж. Защита и прославление французского языка. Гл. 5 // Эстетика Ренессанса. Т. 2. М., 1981. -P247.
- Ломоносов М.В. Краткое руководство к красноречию. Цит. по: http://febweb.ru/feb/lomonos/texts/lo0/lo7/lo7-0892.htm
- Baccaretti P. Manuel de thème russe. Paris, 1986.
- Saidakhmadovna, I. M., Usmanovna, A. R., Muxtorovna, Y. S., Ganiyevna, A. S., & Usmailovich, A. Y. (2024). Research Of The Concepts Of Text And Discourse. Library of Progress-Library Science, Information Technology & Computer, 44(3).