Published July 3, 2021
| Version v1
Preprint
Open
Trzynaście strof na pochwałę wina
Authors/Creators
Description
Pierwsze polskie tłumaczenie starojapońskiej pieśni biesiadnej wierne oryginałowi. Cykl trzynastu wierszy waka, którego autorstwo przypisywane jest Otomo no Tabito, prawdopodobnie ułożony został w latach 728-730, kiedy to Tabito był gubernatorem na Kiushu.
Abstract (English)
The first Polish translation of an Old Japanese banquet song, faithful to the original. A cycle of thirteen waka poems, attributed to Otomo no Tabito, was probably composed between 728 and 730, when Tabito was governor of Kyushu.
Files
13_strof_na_pochwałę_wina.pdf
Files
(427.7 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:2596108d1b0c6ba60f3746ab8058b499
|
427.7 kB | Preview Download |
Additional details
Additional titles
- Translated title (English)
- Thirteen stanzas in praise of wine