ROLE OF TRANSLATION IN INDIAN ENGLISH LITERATURE: SPECIAL REFERENCE WITH SELECTED MARATHI TO ENGLISH TRANSLATION
Creators
Description
This research paper offers a focused overview of Indian English and the vital role of translation in shaping English in India. The paper examines how translation has enabled regional literature produced by Indian writers in English and a diverse linguistic landscape to enter the mainstream of Indian English writing. The study also highlights the major obstacles involved in translating Indian works into English, including specificity, dialectal variation, discourse in caste-based contexts, and untranslatable idioms. In addition, the paper explores current advancements in AI-driven translation technologies and assesses their reliability in handling the linguistic, cultural, and stylistic complexities of Indian literary techniques. The researcher aims to explain the importance of the human style of presenting literature by overlooking human-made translation and its context-sensitive approach in scholarly language. The researcher explains with some examples of Marathi into English translation.
Files
8.Dr. Sphurti Deshpande.pdf
Files
(422.3 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:31c9caa4a6e320c06d278a901072335d
|
422.3 kB | Preview Download |