CROSS-CULTURAL COMPARISON OF LEXICAL INTENSIFICATION IN POLITICAL NEWS DISCOURSE
Authors/Creators
- 1. Tashkent State University of Oriental Studies Teacher of the Department of Western Languages
Description
This article examines the cross-cultural features of lexical intensification in English and Uzbek political news discourse. The study investigates how journalists in both languages use intensifiers such as scalar adverbs, extreme adjectives, hyperbolic expressions, and culturally embedded evaluative units to shape ideological framing and influence audience perception. By comparing representative political news texts, the research identifies structural, semantic, and pragmatic similarities and differences in the use of intensified vocabulary. The findings show that English political discourse tends to employ graded lexical choices for subtle persuasion, whereas Uzbek discourse relies more heavily on emotionally charged and culturally resonant expressions. Overall, the analysis reveals how linguistic and cultural norms shape the communicative strategies of political media.
Files
Tadjiyeva M 13-17 FAN.pdf
Files
(419.6 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:6c74ff68cf3d8830da27d25a4f6712e0
|
419.6 kB | Preview Download |
Additional details
References
- 1.Biber, D., Conrad, S., & Leech, G. (2002). Longman Student Grammar of Spoken and Written English. Longman, pp. 113–154.
- 2.Fairclough, N. (1995). Media Discourse. London: Edward Arnold, pp. 76–121.
- 3.Partington, A. (2004). "Corpora and Discourse: A Most Congruous Beast." In: Corpora and Discourse, Palgrave Macmillan, pp. 131–165.
- 4.Van Dijk, T. A. (2006). Politics, Ideology, and Discourse. Elsevier, pp. 15–52.
- 5.Wodak, R. (2015). The Politics of Fear: What Right-Wing Populist Discourses Mean. Sage Publications, pp. 41–89.