Published November 18, 2025 | Version v1
Book chapter Open

Computer-assisted language mediation in teaching human-centred augmented translation

Authors/Creators

  • 1. Université Paris Cité, France

Description

In the evolving landscape of translation education, the integration of computer-assisted language mediation has emerged as a key strategy for teaching human-centred augmented translation. This study explores the implementation of generative AI (GenAI) models, in particular Large Language Models (LLMs), in translation workflows to enhance translator competence while maintaining ethical standards. Using custom AI systems that adapt and evolve with new translations, students can be trained to critically evaluate AI-generated content and manage hybrid translation workflows that combine AI output with human expertise. The research emphasises the importance of understanding the limitations and potential biases of AI, and advocates a balanced approach in which AI augments rather than replaces human judgement. Practical examples and exercises demonstrate the strengths and weaknesses of using AI in information processing and multilingual text generation, with the ultimate aim of training a new generation of translators to use AI technologies responsibly.

Files

520-PenetEtAl-2026-8.pdf

Files (141.3 kB)

Name Size Download all
md5:3fc61f249ec4334ef91c24ff93ec0b10
141.3 kB Preview Download

Additional details

Related works

Is part of
978-3-96110-549-6 (ISBN)
10.5281/zenodo.17580856 (DOI)