Plate 7.6 Changes in Selected Chemical Parameters in Rivers and Lakes, 1976–2000
Authors/Creators
Description
In recent years, the state of rivers and lakes in Switzerland has continued to improve, thanks to the expansion of sewage treatment and the ban on phosphates in washing powders. Water quality can be described as good to excellent in rivers and streams whose catchments are mainly in Alpine regions and larger rivers where the pollutants are considerably diluted by the pure volume of water. In contrast, a significant level of pollution can still be observed in smaller rivers and streams in the densely populated Central Lowlands. This development is illustrated in the present plate, which presents a time series for the period 1976 to 2000. The results of water analyses carried out by cantonal and federal authorities have been used to illustrate selected chemical parameters in rivers and lakes.
Abstract (German)
Der Gewässerzustand hat sich in den letzten Jahren dank des Ausbaus bei der Abwasserreinigung und des Phosphatverbots für Textilwaschmittel weiter verbessert; er kann bei Fliessgewässern, deren Einzugsgebiet mehrheitlich im Alpenraum liegt, und bei grösseren Flüssen, in denen die eingeleiteten Stoffe durch die Wassermenge stark verdünnt werden, als gut bis sehr gut bezeichnet werden. Hingegen können in kleineren Flüssen und Bächen des dicht besiedelten Mittellandes immer noch nennenswerte Belastungen festgestellt werden. Auf der vorliegenden Tafel wird diese Entwicklung mit einer Darstellung von «Zeitreihen» der Jahre 1976 bis 2000 festgehalten. Zur Darstellung der ausgewählten chemischen Parameter in Fliessgewässern und Seen wurden die Ergebnisse der Gewässeruntersuchungen der Kantone und des Bundes verwendet.
Abstract (French)
Ces dernières années, l’état des eaux a continué à s’améliorer grâce à une meilleure épuration des eaux usées et à l’interdiction des phosphates dans les produits de lessive. Cet état peut être qualifié de bon à très bon pour les cours d’eau dont le bassin versant est situé en majeure partie dans les Alpes et pour les rivières importantes, dont le débit est suffisant pour diluer fortement les substances qui y sont rejetées. Par contre, on peut encore observer des charges notables dans quelques petites rivières et ruisseaux du Plateau densément peuplé. Cette évolution est décrite ici au moyen d’une représentation de «séries chronologiques» allant de 1976 à 2000. Les résultats des analyses effectuées par les cantons et la Confédération ont été utilisés pour représenter un choix de paramètres chimiques présents dans les cours d’eau et les lacs.
Abstract (Italian)
Negli ultimi anni, lo stato delle acque è ulteriormente migliorato grazie al potenziamento della depurazione delle acque e al divieto dell’uso dei fosfati nei detersivi per tessili; per i corsi d’acqua, il cui bacino imbrifero si trova prevalentemente nella zona alpina, e per i grandi fiumi, nei quali le sostanze immesse vengono fortemente diluite dalla grande massa d’acqua, lo stato può essere designato come buono fino a molto buono. Al contrario, nei piccoli fiumi e ruscelli dell’Altipiano densamente popolato, si riscontrano ancora ragguardevoli carichi di inquinanti. Nelle presenti tavole questa evoluzione viene illustrata attraverso delle «serie cronologiche» che vanno dal 1976 al 2000. Per quel che riguarda i parametri chimici prescelti dei corsi d’acqua e dei laghi ci si è basati sulle indagini condotte dai cantoni e dalla Confederazione.
Files
Plate_7_6.pdf
Additional details
Additional titles
- Translated title (German)
- Tafel 7.6 Veränderung ausgewählter chemischer Parameter in Fliessgewässern und Seen 1976–2000
- Translated title (French)
- Planche 7.6 Modification des certains paramètres chimiques dans les cours d'eau et les lacs, 1976–2000
- Translated title (Italian)
- Tavola 7.6 Variazioni di alcuni parametri chimici scelti nei corsi d'acqua e nei laghi 1976–2000