Published August 2, 2025 | Version v1

Tarihten Bugüne Türkçede Alfabe-Dil Uyumu

  • 1. Ankara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi

Description

ÖZ

Türklerin tarih boyunca farklı coğrafyalarda yaşamaları ve çeşitli medeniyetlerle etkileşim hâlinde olmaları, kullandıkları alfabelerin zaman içinde değişmesine neden olmuştur. Bu çalışmada, Türk toplulukları tarafından tarihsel süreçte kullanılan beş temel alfabe olan Köktürk, Uygur, Arap, Kiril ve Latin alfabeleri, hem tarihsel gelişimleri hem de Türk diline etkileri bakımından incelenmiştir. Alfabelerin benimsenme nedenleri, dönemlerinin siyasi, dini ve kültürel yapılarıyla birlikte değerlendirilmiş; her bir yazı sisteminin Türkçenin fonetik özelliklerine ne ölçüde uyum sağladığı karşılaştırmalı olarak ele alınmıştır. İnceleme sonunda, Eski Türklerin ilk millî yazı sistemi olarak kabul edilen Köktürk alfabesi ile onu takip eden Uygur alfabesinin Türkçenin ses yapısına daha uygun olduğu görüşü birçok Türkolog tarafından kabul edilmektedir. Arap alfabesi, İslamiyet’in kabulüyle birlikte Türkler arasında yaygınlaşmış; ancak harf eşlenmeleri nedeniyle çeşitli yazım sorunları ortaya çıkmıştır. Bu durumu alfabenin genişletilmesiyle çözülmüştür.  Kiril alfabesi, özellikle Sovyetler Birliği döneminde Orta Asya’daki Türk topluluklarına Rus dil politikası olarak dayatılmış ve Türk toplulukları arasında kültürel ayrışmalara yol açmıştır. Türkiye Cumhuriyeti’nin kurulmasının ardından kabul edilen Latin alfabesi ise hem modernleşme sürecinin bir parçası olmuş hem de Türkçenin sadeleşmesine katkı sağlamıştır. Sonuç olarak, alfabe yaşayan ve gelişen bir varlık gibi gelişimlere açık olmuştur. Yaşanan siyasal, ekonomik vb. olaylar alfabeleri değiştirmiş Türk devletleri süregelen zamanda çeşitli alfabeler kullanmıştır.

Anahtar Kelimeler: Türk Dili, Alfabe Değişimi, Yazı Sistemi, Kültürel Etki

 

ABSTRACT

Throughout history, Turks have inhabited diverse geographical regions and engaged with various civilizations, leading to the adoption of multiple writing systems over time. This study explores five major scripts historically used by Turkic peoples — the Köktürk, Uighur, Arabic, Cyrillic, and Latin alphabets — by examining their historical evolution and phonological compatibility with the Turkish language. The reasons for adopting each script are analyzed within their respective political, religious, and cultural contexts. The findings indicate that the Köktürk and Uighur alphabets, both regarded as early national scripts, exhibit the highest degree of phonetic alignment with Turkish. The Arabic script, introduced following the Turks’ conversion to Islam, led to orthographic inconsistencies due to a lack of one-to-one correspondence between letters and sounds. Although modifications were introduced to accommodate Turkish phonemes, these were only partially effective. The Cyrillic script, imposed during the Soviet era, further disrupted linguistic unity among Turkic communities despite adaptations to individual dialects. In contrast, the Latin alphabet, adopted after the establishment of the Republic of Türkiye, facilitated phonological transparency, simplification, and standardization in Turkish orthography. Overall, the study highlights the alphabet as a dynamic and historically contingent medium, shaped by sociopolitical forces and linguistic needs.

Keywords: Turkish Language, Alphabet, Writing System, Cultural Influence

Files

YAMAN.7_1 (1).pdf

Files (515.7 kB)

Name Size Download all
md5:91a54b44b17506e091348fb3cd1ddc13
515.7 kB Preview Download

Additional details

Additional titles

Translated title (Antigua and Barbuda Creole English)
Orthographic-Phonetic Compatibility in Turkish: A Historical Overview of Alphabet Use