Published 2025 | Version v1
Journal article Open

СПОСОБЫ ПРОЯВЛЕНИЯ КОГЕЗИИ И КОГЕРЕНТНОСТИ В ЗАГОЛОВОЧНОМ КОМПЛЕКСЕ КРЕОЛИЗОВАННОГО МЕДИАТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ ЖУРНАЛА «DER SPIEGEL»)

Description

Статья посвящена проблеме разграничения понятий когезии и когерентности,
а также способам их проявления в креолизованном медиатексте с учетом его вербальной
и визуальной составляющих. Особое внимание уделяется визуальным вариантам когезии,
которые могут быть представлены средствами фонетики, лексики и стилистики.
Автором предложено выделять в креолизованном медиатексте различные виды когезии,
а именно вербальную, вербально-визуальную и визуальную.
Ключевые слова: креолизованный медиатекст, когезия, когерентность, медиадискурс.

Abstract

The article considers the problem of distinguishing the concepts of cohesion and
coherence, as well as the ways of their manifestation in a creolized media text, taking into
account its verbal and visual components. Special attention is paid to visual variants of
cohesion, which can be represented by means of phonetics, vocabulary and stylistics. The author
proposes to distinguish different types of cohesion in the creolized media text, namely verbal,
verbal-visual and visual.
Key words: creolized media text, cohesion, coherence, media discourse.

Files

Ленкова Т.А..pdf

Files (274.9 kB)

Name Size Download all
md5:733ed24697e58ba75833e0d44a345340
274.9 kB Preview Download

Additional details

Additional titles

Translated title
WAYS OF COHESION AND COHERENCE MANIFESTATION IN THE HEADLINE COMPLEX OF A CREOLIZED MEDIA TEXT (BASED ON THE MATERIAL OF «DER SPIEGEL» MAGAZINE)

References

  • СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Алефиренко Н. Ф. Медиадискурс и его коммуникативно-прагматическая сущность // Медиалингвистика. 2016. № 1 (11). С. 49-57. 2. Валгина В. С. Теория текста. Москва: Логос, 2004. 280 с. 3. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. Москва: Наука, 1981. 139 с. 4. Клушина Н. И. Стилистика публицистического текста. Москва: МедиаМир, 2008. 244 с. 5. Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. 3-е изд. Москва: Издательство ЛКИ, 2007. 176 с. (Лингвистическое наследие XX века). 6. Леонтьев А. А. Признаки связности и цельности текста // Лингвистика текста. Москва: Моск. гос. пед. ин-т иностр. языков, 1975. Ч. 1. C. 168-172. 7. Лидов А. М. Пространственные иконы. Перформативное в Византии и Древней Руси. Москва: Индрик, 2011. 704 с. 8. Макаров М. Л. Языковое общение в малой группе: опыт интерпретативного анализа дискурса: дисс. … д-ра филол. наук: 10.02.19. Тверь, 1998. 443 с. 9. Милевская Т. В. Связность как категория дискурса и текста. Ростов н/Д, 2003. 390 с. 10. Мурзин Л. Н., Штерн А. С. Текст и его восприятие. Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1991. 171 с. 11. Сорокин Ю. А., Тарасов Е. Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция // Оптимизация речевого воздействия. Москва: Высшая школа, 1990. С. 178-187. 12. Halliday M. A. K., Hasan R. Cohesion in English. London: Longman, 1976. 374 p. СПИСОК ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА 1. «Der Spiegel». 1967. Доступ: https://www.spiegel.de/spiegel/print/index-1967.html. (дата обращения: 19.10.2024). 2. «Der Spiegel». 2020. Доступ: https://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2020.html. (дата обращения: 19.10.2024).
  • REFERENCES 1. Alefirenko, N. F. (2016). Mediadiskurs i ego kommunikativno-pragmaticheskaya suschnost [Media discourse and its communicative and pragmatic essence]. In Medialingvistika. No 1 (11). Pp. 49-57. (In Russ.). 2. Valgina, V. S. (2004). Teoriya teksta [Text theory]. Moskva: Logos. (In Russ.). 3. Galperin, I. R. (1981). Tekst kak obekt lingvisticheskogo issledovaniya [Text as an object of linguistic research]. Moskva: Nauka. (In Russ.). 4. Klushina, N. I. (2008). Stilistika publitsisticheskogo teksta [The style of the journalistic text]. Moskva: MediaMir. (In Russ.). 5. Kolshanskiy, G. V. (2007). Kommunikativnaya funktsiya i struktura yazyka [The communicative function and structure of language]. 3-e izd. Moskva: Izdatelstvo LKI. (Lingvisticheskoe nasledie XX veka). (In Russ.). 6. Leontev, A. A. (1975). Priznaki svyaznosti i tselnosti teksta [Signs of coherence and integrity of the text]. In Lingvistika teksta. Moskva: Mosk. gos. ped. in-t inostr. yazykov. Ch. 1. Pp. 168-172. (In Russ.). 7. Lidov, A. M. (2011). Prostranstvennye ikony. Performativnoe v Vizantii i Drevney Rusi [Spatial icons. Performative in Byzantium and Ancient Russia]. Moskva: Indrik. (In Russ.). 8. Makarov, M. L. (1998). Yazykovoe obshchenie v maloy gruppe: opyt interpretativnogo analiza diskursa [Language communication in a small group: the experience of interpretative analysis of discourse]: diss. … d-ra filol. nauk: 10.02.19. Tver. (In Russ.). 9. Milevskaya, T. V. (2003). Svyaznost kak kategoriya diskursa i teksta [Coherence as a category of discourse and text]. Rostov n/D: Izd-vo RGU. (In Russ.). 10. Murzin, L. N., Shtern, A. S. (1991). Tekst i ego vospriyatie [The text and its perception]. Sverdlovsk: Izd-vo Ural. un-ta. (In Russ.). 11. Sorokin, Yu. A., Tarasov, E. F. (1990). Kreolizovannye teksty i ikh kommunikativnaya funktsiya [Creolized texts and their communicative function]. In Optimizatsiya rechevogo vozdeistviya. Moskva: Vysshaya shkola. Pp. 178-187. (In Russ.). 12. Halliday, M.A.K., Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London: Longman. SOURCES OF ILLUSTRATIVE MATERIAL 1. «Der Spiegel». 1967. Available at: https://www.spiegel.de/spiegel/print/index- 1967.html. (accessed: 19.10.2024). 2. «Der Spiegel». 2020. Available at: https://www.spiegel.de/spiegel/print/index- 2020.html. (accessed: 19.10.2024).