Jumpha Lahari and the Craft of story Writing
Authors/Creators
- 1. Faculty in English Government Degree College for Women Karimnagar, Telangana, India
Description
Each one to his own and Jumpha Lahari has a following of her own into the homes of Bengali immigrants, portraying some of the experiences in her award-winning book Interpreter of maladies: Stories of Bengal, Boston and Beyond. Jumpha Lahari is an interpreter who interpreted the travails of first and second-generation immigrants in America and she crafts a suitable difference between migrant, exile, refugees and immigrants. ‘Migrants’ reside albeit on a temporary basis but an immigrant arrives with supporting papers to reside permanently in a particular country. Mlahari in the voice of what Helen cixious calls the “New Woman” who all dare to create outside the theoretical and will bring about a mutation in human relations. The New Women has raised the essential that is – why are women and their concerns problematic?
Files
IJSSSR-0152_p_345-349.pdf
Files
(176.8 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:ad32a659f215eaa42efb3bb5715110ea
|
176.8 kB | Preview Download |