Published September 28, 2009 | Version v1
Journal article Open

Una plataforma viable para la educación intercultural bilingüe en Guatemala

Authors/Creators

  • 1. Programa de Apoyo a la Calidad Educativa, Cooperación Técnica Alemana GTZ

Description

El presente trabajo presenta una serie de reflexiones sobre la educación intercultural bilingüe en Guatemala, en relación a las políticas implementadas, las tensiones sociales y políticas, y los avances logrados en el ámbito de los derechos lingüísticos y culturales de los pueblos indígenas de ese país.

Luis Enrique López identifica las causas que han limitado la implementación de una educación bilingüe de calidad que, a su vez, ha frenado el desarrollo de los indígenas, a pesar de las normas vigentes que reconocen sus derechos.

Este trabajo plantea, de manera precisa y firme, una plataforma viable para relanzar la educación intercultural bilingüe, la que, de manera imprescindible, deberá trascender el discurso políticamente correcto adoptado por la sociedad guatemalteca en el marco del multiculturalismo neoliberal vigente. López afirma que la sociedad guatemalteca tiene que proponerse de una vez por todas pasar del discurso a la acción. Solo así, considera, se logrará avanzar progresivamente hacia una educación intercultural y bilingüe de calidad, y, con ello, contribuir a la democratización e interculturalización de la sociedad guatemalteca.

Files

Una plataforma viable para la educación intercultural bilingüe en Guatemala - Luis Enrique López.pdf

Additional details

References

  • Cenoz, J. y F. Genesee (eds.). 1998. Beyond Bilingualism: Multilingualism and Multiculturalism in Education. Londres: Multilingual Matters.
  • CNPRE (Comisión Nacional Permanente de Reforma Educativa). 2007. ¿Hasta cuándo? Las leyes sobre EBI siguen siendo incumplidas. Observatorio sobre educación de los pueblos indígenas (con énfasis en la situación de la mujer). Guatemala.
  • Cummins, J. 1979. "Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children". Review of Educational Research 49. 222-251.
  • Cummins, J. 2003. Lenguaje, poder y pedagogía. Niños y niñas bilingües entre dos fuegos. Madrid: Ediciones Morata.
  • Cummins, J. y N. Hornberger (eds.). 2008. Bilingual education. Volumen 5 de la Encyclopedia of Language and Education. Segunda edición. Nueva York: Springer.
  • Cuenca, R., N. Nucinkis y V. Zavala (eds.). 2006. Más y nuevos maestros para América Latina. Madrid: Morata Editores y GTZ.
  • Fairclough, N. (ed.). 1990. Critical language awareness. Londres: Longman.
  • Freire, P. 1973. Education for Critical Consciousness. Nueva York: Seabury.
  • Guatemala. Ministerio de Educación. Viceministerio de Educación Bilingüe Intercultural. 2009. Modelo Educativo Bilingüe Intercultural. Marzo, 2009. Presentado el viernes 3 de abril 2009, en la sede del Ministerio de Educación, en la ciudad de Guatemala.
  • Hale, Ch. 2004. "Más que un indio". En Ambivalencia racial y multiculturalismo neoliberal en Guatemala. Guatemala: AVANCSO.
  • Hamel, R.E. 2009. "La noción de calidad desde las variables de equidad, diversidad y participación en la educación bilingüe intercultural". En Revista Guatemalteca de Educación, año 1, n.º 1.
  • Lindebgerg-Monte, N. 1996. Escolas da floresta, entre o pasado oral e o presente letrado. Río de Janeiro: Multiletra.
  • López, L E. 1997. "La eficacia y validez de lo obvio: lecciones aprendidas desde la evaluación de procesos educativos bilingües". Versión completa y revisada de una conferencia dictada en Guatemala en 1995. En Revista Paraguaya de Sociología, año 34, n.º 99. 27-62. (Asunción). También aparece en J. Calvo y J.C. Godenzzi (eds.) 1998. Multilingüismo en España y en América Latina. Cuzco: Bartolomé de las Casas. 53-98 y en Revista Iberoamericana de Educación, n.º 17. 51-90. (Madrid). Extractos de este trabajo han sido publicados también en: Forum Valutazione 10, 1998. Comitato Internationale per lo Sviluppo dei Popoli (Roma), 163-175; Básica. Revista de la escuela y del maestro. 1995. Fundación Sindicato Nacional de Trabajadores de la Educación (SNTE) para la Cultura del Maestro Mexicano (México). 38-45.
  • López, L E. 2008a. "Top-down and bottom-up: Counterpoised visions of bilingual intercultural education in Latin America". En N. Hornberger (ed.) Can Schools Revitalize Languages? Nueva York: Palgrave – Macmillan. 42-65.
  • López, L E. 2008b. "Indigenous Contributions to an Ecology of Language Learning in Latin America". En A. Creese, P. Martin y N. Hornberger (eds.) Ecology of Language. Volumen 8 de la Encyclopedia of Language and Education. Segunda edición. Nueva York: Springer. 141-155.
  • López, L E. 2009a. "Criterios de calidad desde la diversidad". Revista Guatemalteca de Educación, año 1, n.º 1.
  • López, L E. 2009b. "La educación de jóvenes y adultos indígenas en América Latina: Lecciones aprendidas desde la alfabetización". En L.E. López y U. Hanemann (eds.) Alfabetización y multiculturalidad. Miradas desde América Latina. Guatemala: UNESCO-IUL y GTZ. 415-44.
  • López, L E. 2009. "Pueblos, culturas y lenguas indígenas en América Latina". En I. Sichra (coord.). Atlas sociolingüístico de pueblos indígenas en América Latina. FUNPROEIB Andes, UNICEF, AECID.
  • López, L.E. y W. Küper. 2001. La educación intercultural bilingüe en América Latina. Balance y perspectivas. Eschborn: GTZ. Una segunda edición revisada de este trabajo salió en inglés en Eschborn y en castellano en el Perú y en Bolivia, en los años 2002 y 2004.
  • López, L.E. e I. Sichra. 2008. "Intercultural bilingual education for indigenous peoples in Latin America". En J. Cummins y N. Hornberger (eds.) Bilingual Education. Volumen 5 de la Encyclopedia of Language and Education. Second Edition. Nueva York: Springer. 295-309.
  • Menezez de Souza, L.M. 2002. "A Case among Cases, a World among Worlds: The Ecology of Writing Among the Kashinawa in Brazil". Journal of Language, Identity and Education. 1(4). 261-278.
  • Rubio, F. 2006. "La educación bilingüe en Guatemala". En L.E. López y C. Rojas (eds.) La EIB en América Latina bajo examen. La Paz: Banco Mundial, GTZ, Plural Editores. 185-252.
  • Ruiz, R. 1984. "Orientations in Language Planning". The Journal of the National Association of Bilingual Education. 8(2). 15-34.
  • Sichra, I. 2008. "Language Diversity and Indigenous Literacy in the Andes". En B. Street y N. Hornberger (eds.) Literacy Bilingual Education. Volumen 2 de la Encyclopedia of Language and Education. Second Edition. Nueva York: Springer. 283-298.
  • Sociedad Civil de Guatemala. 2008. Educación Derecho en Duda. Informe de la Sociedad Civil de Guatemala para el Relator Especial de Naciones Unidas para el Derecho a la Educación. Guatemala. Mimeo.
  • Verdugo, Lucía y Jorge Raymundo. 2009. "Alfabetización de jóvenes y adultos indígenas en Guatemala". En L.E. López y U. Hanemann (eds.) Alfabetización y multiculturalidad. Miradas desde América Latina. Guatemala: UNESCO-IUL y GTZ. 181-236.
  • Zavala, V. 2002. (Des)encuentros con la escritura. Escuela y comunidad en los Andes peruanos. Lima: Red para el Desarrollo de las Ciencias Sociales en el Perú.