Published November 30, 2022 | Version v1
Journal article Open

Overcoming the laws-in-translation problem: comparing techniques to translate legal texts

  • 1. Emory University
  • 2. Concordia University
  • 3. University of Calgary

Description

Statutes and regulatory rules (henceforth “legal text”) are invaluable forms of primary data for comparative analysis of regime transitions, political participation, policy diffusion, and the realization of justice and rights. Governments carefully curate and archive their legal codes, making it possible to trace a law’s history and track its diffusion to other jurisdictions. Governments do not consistently enforce laws as they are written (Pound 1910; Law and Versteeg 2013); to understand the distinction between laws in the books and laws in action, we first must be able to read the law. Legal texts are thus invaluable for historical analysis and comparative studies, as laws in one jurisdiction can have important similarities and differences across national contexts (Glasius, Schalk, and De Lange 2020; Hummel, Gerring, and Burt 2021; Berinzon and Briggs 2019). 

Files

DeMattee-Gertler-Shibaike-Bloodgood.pdf

Files (251.2 kB)

Name Size Download all
md5:2f305f15b06ac31b0cf019b9e1a00790
251.2 kB Preview Download

Additional details

Related works

Is part of
2153-6767 (ISSN)